Minggu, 28 Mei 2017

menggunakan perubahan (akan) dengan bentuk tata bahasa korea (으) ㄹ 거예요 / 겠다

- 남자 친구를 만나서 그이 기분이 (좋다) namja chingu rel mannaso gu i gibun i (johda); pacar (saya) bertemu dia(laki-laki) karena perasaannya sangat bagus/baik/senang. Atau perasaannya akan membaik.

- 다음주 부터는 아침마다 오빠와 같이 (운동하다) damju buto nen achim mada oppa wa katchi (undonghada); mulai minggu depan setiap pagi (saya) bersama kakak(laki-laki) ingin berolahraga

- 저는 친구의 생일 파티에 (오다) jonen chingu ye sengil patie (oda) ;saya (pergi) (datang) ke ulang tahun teman saya.

- 비행기 가 한 시간 후에 (이륙하다) biheng gi ga han sigan hu e (iryukhada); ketika,pesawat lepas landas setelah satu jam kemudian.

- 한국에 도착하면 돈을 원으로 (바꾸다) hanguk e do cak ha myon wonero (bakkuda); kalau saya tiba di korea (saya) ingin (menukarkan) uang (saya) ke dalam bentuk won.

- 주말에 시간이 많아서 부엌을 (정소하다) jumare sigani manhaso buong el (jongsohada) :karena,memiliki banyak waktu diakhir pekan jadi,bersih-bersih didapur

- 꽃을 보고싶어요 공원에서 (놀다) kotchel bogo sipoyo gong won eso (nolda); (saya) ingin melihat bunga-bunga dan bermain di taman.

- 저는 졸업 한 후 초등 학교 학생들 에게 영어를 (가르치다) jonen jol op han hu co deng hak kyo haksengdel ege yongorel ;setelah saya (mengajarkan) bahasa inggris kepada murid-murid kelas 1 SD

- 삼십분 후에 중국에 (도착하다) sam sip bun hu e cjung gek e (do cak hada) ; setelah 30 menit berlalu (saya) (tiba) di cina.

- 일이 생겼어 이따가 사모실에 (전화하다) ir i seng kyosso itaga samosil (jon hwa hada); nanti jika(kamu) mendapatkan pekerjaan dikantor tolong (kabarin)/(telepon)  (saya) ya.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

슬픈가 또는 기쁜가?

실제로는 이 인생은 진짜 힘들고 버티도 참지 않다. 그래도,나도 어떻게 해야 하는지도 모르겠어요. 피곤도 하고 다 해야 할때도 사실,내가 그 일을 안 해도 돼 지금까지 직업도 없고 사람한테 항상 의지하는거 그것도 싫어서 의지하는 사람들한테 나도 아무것...