Selasa, 29 Januari 2019

사투리 한국어를 배우기mempelajari bahasa daerah di korea


사투리Saturi (Bahasa Daerah di Korea)
편준어 pyonjuno(Bahasa Baku Korea)
Ini adalah beberapa kosakata satoori(Bahasa Daerah di Korea) :
살아있네!saraitne! (Keren!)
니 밥 뭇나?ni bap mutna?(Kamu sudah makan?)
고맙데이gomapdei(terimakasih)
니깡 nikkang내깡nekkang = 너랑norang 나랑narang (kamu dan aku,aku dan kamu)
Satoori(Bahasa Daerah di Korea) ini terbagi menjadi 6, yaitu :
Regions of Korean :
서울 하고 경기도 사투리 seoul dan gyeonggido saturi
가원도 사투리gangwondo saturi
충청도 사투리 chungchongdo saturi
경손도 사투리 gyeongsondo saturi
전라도 사투리 jeonlado saturi
제주도 사투리 jejudo saturi

1. 서울 하고 경기도 시투리 seoul dan gyeongido saturi ini adalah salah satu bahasa 99,99% yang dimengerti orang korea. Karena 펴준어(bahasa baku korea). Dan salah satu ciri khas dari seoul dan gyeonggido saturi ini adalah akhiran vokalnya :
아A menjadi 어EO(O)
Contohnya :
1. 알아ara → 알어aro (mengetahui/tahu)
2. 아파apa→ 아퍼apo (Sakit)
2. 강원도 사투리 ini letaknya tidak terlalu jauh dari seoul dan gyeonggido :
1. 아버지Aboji → 아부지abuji (Ayah)
2. 어머니omoni → 어머이omoi (Ibu)
3. 어른oren → 으른euren (Orang Tua)
4. 고기gogi → 괴기gwegi (Daging)
3. 충청도 사투리 ini katanya adalah bahasa yang paling baik,karena pengucapannya yang lembut dan lambat. Ciri khasnya adalah
akhiran vokal :
어EO(O) → 요(YO)
우U →유YU
Contoh :
1. 안녕하세요annyonghaseyo = 안녕하세예annyonghaseye( Halo,Apa Kabar?)
2. 모양moyang = 모냥 monyang (Bentuk)
3. 뱀baem(bem) = 뱜byam (Ular)
4. 저법cJobom = 젓가락 cjotkarak (Sumpit)
5. 일어나다ironada = 일나다 ilnada (Bangun)
4. 경산도 사투리 ini berkebalikan dari 서울 하고 경기도 사투리. Seperti, berlawanan arah bahasa yang paling berbeda dengan 편준어. Ciri khas saturi ini adalah agresif dan keras. Dan intonasinya seperti naik turun seperti roller coster!
Akhiran vokal :
으 EU(E)→ 어EO(O)
1. 음식emsik → 엄식omsik (Makanan)
Ini adalah salah satu kata atau vokal dan konsonan rangkap. Jadi konsonan + vokal(disamping) +konsonan(dibawah) seperti 도서간.
2. 도서관 dosogwan→ 도서간dosogan (Perpustakaan)
Kosakata saturi yang sering didengar :
1. 니 밥 뭇나 ni bab mutna= 니 밥 묵읐나? Ni bap mukuttna? (Kamu sudah makan?)
2. 맞나? Matna?= 정말?jongmal = 그래?kure (yang benar?)
3. 뭐야?myoya ?= 뭐고?mwogo?(Apa itu?)
4. 왜 그래?we kure? = 와 이라노?we irano? (Kenapa begitu?)
5. 이리와iriwa = 일이온나irionna (kemari!/kesini!)
6. 제주도 사투리 ini adalah saturi yang paling berbeda dengan saturi sebelumnya yang sudah kita bahas.
Contoh:
1. 혼저옵세예honjoopseye(Selamat Datang)
2. 고맙수다gomapsuda (Terimakasih
3. 반갑수다bangapsuda/반갑시오bangapsio (Senang bertemu dengan anda)
4. 강아지kangaji - 강생이kangsengi(Doggy)
5. 고양이goyangi - 고냉이 gonengi(kucing)
6. 감자 kamja -지실jisil (Kentang)
7. 고구마goguma - 감저kamjo(Ubi)
8. 할아버지haraboji - 하르방harubang(Kakek)
5. 전라도 사투리 ini berbeda dengan 편준어. Dan memiliki kecendrungan untuk mengubah ~ 세요seyo menjadi ~ 라우rau,dengan ciri khas akhiran vokal :
어 EO(O)→ 여YEO(YO)
으 EU(E)→ 얘 YAE(YE)
Contoh:
1. 먹다 mokta→ 묵다mukta (Makan)
2. 없다 obta→ 읎다 ubta (Tidak ada)
Ada salah satu lagi ciri khas yang digunakan untuk bertanya dalam 전라도 사투리 yaitu, menggunakan kata 잉?
Contoh :
1. 밥 믁으잉? Bab mukeing?(Kamu sudah makan?)
2. 새우seu - 새비 sebi (Udang)
3. 모기mogi - 모구mogu(Nyamuk)
4. 지금jigem - 시방sibang(Sekarang)
5. 어제oje - 인자inja(Kemarin)

SUMBER : AFI LEE YOUTUBE

Jumat, 25 Januari 2019

BELAJAR BAHASA KOREA MELALUI KALIMAT DIBAWAH GAMBAR INI DAN ARTINYA



BELAJAR BAHASA KOREA MELALUI KALIMAT DI BAWAH GAMBAR INI DAN ARTINYA

1) 너를 사랑해! Norel saranghe artinya aku mencintaimu
2) 제가 제일이라고 들었어요 ㅋㅋ jega jeiirago derossoyo artinya katanya aku keren wkwk
3) 오빠가 요리는 똑똑해요. 그래서 당신은 내 아내 될 것인가요? Oppaga yorinen toktokheyo. Kureso tangsinen ne anae dwil gotsingayo? Artinya kakak laki laki (untuk sebutan cewe ke kakak cowo yang lebih tua(kalo dikorea)) pintar memasak. Jadi apakah kau mau menjadi istriku?

Kamis, 24 Januari 2019

Januari 2019 ullan96 - Bahasa Korea terbaru

1. Instead of movie - untuk mengganti film
① 많았나 봐요 mannatna bwayo - banyak
② 살 뻔했어요 sal pponhessoyo - aku ingin tinggal
(③ 영화 대신에) yonghwa desine ini jawabannya - untuk mengganti film
④ 작았나 봐요 jakattna bwayo - kecil
2. I guess he/she/they don't have money- saya /dia(l)/dia(p) tidak punya uang
① 친구가 울려고 해요 chinguga ulryogo heyo
② 이거 보자마자 좋아했어요 igo bojamaja joahessoyo - aku sangat menyukai itu dan aku akan segera pergi melihat itu.
③ 문화재 munhwaje - kepala sekolah budaya
(④ 돈이 없나 봐요) doni obna bwayo ini jawabannya - tidak ada uang

Rabu, 23 Januari 2019

Kalimat Bahasa Korea beserta Dua Arti dalam Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia - Bulan Januari 2019/01/24 Kamis

덜 빠르다 dol ppareda - to be less fast - kurang cepat
저는 한국어를 공부해요 jonen hanguk orel gongbuheyo - I study korean - saya belajar bahasa korea
빨라지다 ppallajida - to become fast - menjadi cepat
요즘 공부하는 한국어예요 yojem gongbuhanen hanguk oyeyo -  it's korean language that I am studying recently - akhir akhir ini aku mempelajari bahasa korea
불완전 bulwanjon - incomplete - tidak lengkap
이 사과가 훨씬 덜 비싸요 i sagwaga heolsin dol pissayo - this apple is much less expensive apel ini kurang mahal
들아가면 안 돼요 derakamyon an dweyo - should not go in - seharusnya tidak boleh masuk
먹을 곳 mok el got - something to be eaten - sesuatu yang (bisa) dimakan
이거 안 먹어도 돼요 igo an mok o do dweyo - it's okay even if you don't eat this - tidak apa apa meskipun kamu tidak makan ini
The more expensive the more...  비쌀수록...pissalasurok... semakin mahal lebih...
물이 따뜻해졌어요 mur i tateuthejyossoyo - water had become warm - airnya telah menjadi hangat

Selasa, 22 Januari 2019

2 Bulan efektif Belajar Bahasa Korea - Bulan Januari 2019


Lesson 2
화성 hwaseong arti mars
수성 suseong arti merkuri
목성 meokseong arti jupiter
금성 geumseong arti venus
토성 thoseong arti saturnus
Lesson 3
하고 ; hago arti Dan
(이)라;랑; irang;rang ; arti Dan/Dengan
Contoh :
이거하고 저거 igo hago jogo arti ini Dan itu
사과랑 빵 샀어요 sagwarang ppang sassoyo arti aku membeli roti dan apel
누구랑 갔어요 nugurang kassoyo arti pergi dengan siapa?
연필이랑 책이에요 yonpil irang chaek iyeyo arti buku dan pensil
Lesson 4
그리고 gerigo arti dan/kemudian/lalu
그래서 gereso arti walaupun/ataupun
Contoh :
친구를 만났어요. 그리고 밥을 먹었어요
Chingurel mannassoyo. Gerigo pabel mogossoyo
Saya bertemu teman. Dan kemudian kita makan bersama.
오늘은 비가 왔어요. 그래서 집에 있었어요.
Oneren biga wassoyo. Gereso jibe issossoyo
karena hari ini hujan makanya aku hanya tinggal dirumah saja
Lesson 5
그렇지만 gerohjiman arti tapi
그런데 geronde arti tapi /bagaimanapun
피곤해요. 그렇지만 영화 보고싶어요
Pigonheyo. Gerohjiman yonghwa bogosipoyo.
Saya lelah. Tapi saya ingin menonton film.
어제 이거 샀어요 그런데 정말 작아요
Oje igo sassoyo geronde jongmal jakayo
Kemarin aku membeli(barang) ini. Tapi sangat kecil.
Lesson 9
한테 hante arti dari seseorang
한테서 hanteso arti dari/oleh/untuk/seseorang
Lesson 10
만 man arti hanya
보기만 하다 bogimanhada arti hanya melihat
놀기만 하다 nolgimanhada arti hanya bermain
듣기만 하다 dudgimanhada arti hanya mendengar
Lesson 11
조금 jogem arti sedikit
아주 aju arti sangat
Lesson 12
정말 jongmal arti sungguh
별로 byollo arti sungguh tidak
전혀 jonhyo arti tidak sama sekali
Lesson 14
Tata Bahasa Korea
kata kerja + 을/ㄹ - 거예요
kata kerja dengan akhiran vokal menggunakan - ㄹ 거예요 (rieul koyeyo)
Kata kerja dengan akhiran konsonan menggunakan - 을 거예요 (el koyeyo)
Jika kata kerja dengan akhiran ㄹ(r/l) + 거예요 (rieul + koyeyo) (future tense)
Lesson 15
Tata Bahasa Korea (penanda objek)
Jika kata benda akhiran vokal menggunakan - 를 rel
Jika kata benda dengan akhiran konsonan menggunakan - 을 el
Lesson 17
Bisa /tidak bisa (menyatakan kemampuan/tidak mampu /tidak bisa)
Kata kerja dengan akhiran vokal menggunakan - ㄹrieul
Kata kerja dengan akhiran konsonan - 을 el
... + 을/를 - 있다 (el/rel - su itta) menyatakan mampu/bisa
... + 을/를 - 수 없다(el/rel - su obta) menyatakan tidak mampu/tidak bisa
Lesson 18
Baik .. ~ 을/를 잘하다 el/rel - jarhada
Buruk.. ~ 을/를 못하다 el/rel - mothada
Lesson 20
Harus/ seharusnya
Kata kerja + 아/어/여(A/EO/YEO) + 야 되다/하다 (YA dwida/hada)
Kapan menggunakan - 아/어/여(A/EO/YEO?
Jika kata kerja akhiran vokal ㅏA atau ㅗ atau ㅇ NG jika kita menggabungkannya maka suku katanya akan menjadi ㅇ+ ㅏ = 아 A dan ㅇ + ㅗ = 오 O
Jika kata kerja lain dari akhiran vokal kita bisa menggabungkan dengan 어 EO dan 하 HA , 여 YEO - 야YA 되다 Dwida
1. 아 A + 어 EO + 여YEO + 야 YA → hanya ketika kamu melakukan...
2. 되다 dwida - menjadi mungkin
Lesson 21
더 DEO - lebih
Lesson 22
보다 boda arti kemudian (memperbandingkan sesuatu)
Untuk membandingkan, kita bisa mengatakan A + B + deskripsi /kata sifat
Lesson 23
Bagaimana membuat pertanyaan dengan sopan kepada seseorang
Bertanya pada seseorang untuk melakukan sesuatu yang sopan
Dengan menggunakan (으) 세요 (eu dibaca e seyo)
Kata kerja dengan akhiran konsonan menggunakan (으) 세요 ((eu) seyo)
Kata kerja dengan akhiran vokal 세요 seyo
Kata kerja dengan akhiran - ㄹ rieul 세요 seyo
Lesson 24
ajik arti masih
Lesson 26
벌써 bolsso arti sudah
Kamu bisa menggunakan 이미 imi arti sudah untuk mengubah 벌써 juga. Jadi 이미 dan 벌써 ini artinya tetap sama.
Jadi 이미 itu kamu bisa menggunakannya jika sesuatu yang terjadi itu adalah fakta.
Lesson 27
1. 마냑 (manyak) - arti jika/kalau
2. (으) 면 (eu - myon) - arti kalau
만약 manyak artinya in case (dalam hal) tapi bisa juga jika/kalau juga.
Lesson 28
다 da arti semua
Lesson 29
소개하다 sogehada arti memperkenalkan diri

Senin, 21 Januari 2019

For example korean sentence and english meaning

제가 먼저 해 볼게요 I will try doing it first
아무나 알 수 있어요 anybody can come
이거 볼래?  You want to see this?
별로 seldom,rarely

It's okay even if you eat it - 이거 먹어도 돼요
I am the best - 내가 제일 잘 나가
어제 날씨 춥지요? Yesterday the weather is cold, right?

Senin, 14 Januari 2019

Top 5 Hantu Paling Seram di Korea dan Jepang

1) 구미호 GUMIHO

- Berusia kurang lebih 1000 tahun
- Tampak sebagai sosok wanita beruban
- Mengenakan gaun putih
- Bertaring panjang
- Memiliki 9 ekor dan terlihat seperti rubah

*Hantu GUMIHO ini ingin sekali menjadi MANUSIA.*

*Jika Hantu GUMIHO ingin menjadi MANUSIA dia harus memakan 100 HATI MANUSIA agar dia bisa menjadi MANUSIA SEUTUHNYA*

*Cara lain agar ia menjadi manusia adalah MENIKAH dengan MANUSIA akan tetapi Sang Suami tidak boleh mengetahui jati dirinya yang sebenarnya.*

*HANTU GUMIHO ini biasanya dikorea diberi julukkan seorang wanita yang suka menggoda para pria*

2)처녀귀신 CHEONYEOGWISIN
- Hantu wanita berambut panjang dan
- Berwajah pucat pasi
- Menaruh dendam
- Meninggal sebelum menikah
- Suka menampakkan diri pada malam hari
- Sering Menghantui melalui mimpi

3) 물귀신 MULGWISIN
- Arwah orang mati yang tenggelam
- Sering muncul di :
① JURANG
② SUMUR
③ SUNGAI dan
④ LAUT
- Dalam wujud wanita berkulit sangat putih
- Dengan tubuh yang berbau busuk
- Suka menarik orang ke dalam air hingga tenggelam
- apabila melihat lumpur liar dipermukaan air
- Jangan mendekat apalagi menyentuhnya.

4) 빨간마스크 PPALGANMASEUKHEU
- Hantu wanita berambut panjang memakai masker berdarah
- Konon katanya DARAH berasal dari kegagalan Operasi Plastik
- Mulutnya yang robek sampai ke telinga
- Karena kegagalan operasi plastik
- Menyembunyikan gunting dan pisau dibelakang tubuhnya
- Siapapun yang bertemu dengan wanita bermasker darah ini ia akan mendapatkan pertanyaan * APAKAH AKU CANTIK?*

*Jika kalian menjawab TIDAK ia akan marah dan merobek mulut kalian.*
*Jika jawaban kalian IYA ia akan mengatakan *AKAN KU BUAT KAU CANTIK SEPERTIKU*

5) 분신사바 BUNSINSHABA
- Semacam permainan berinteraksi dengan hantu yang berasal dari JEPANG
- Biasanya permainan ini populer di kalangan SMP dan SMA di Korea
- Adapun cara memainkannya dengan menggunakan simbol O dan X
- Mengambil selembar kertas dengan 2 orang pemain dengan mengucapkan *BUNSINSHABA BUNSINSHABA OIDE KUDASAI* berulang-ulang
- Biasanya akan dimulai dengan sebuah pertanyaan *APAKAH KAMU ADA DISINI?*
- Pena/pulpen akan bergerak dan berpindah sendiri ke arah simbol O jika itu BENAR begitu juga dengan simbol X jika itu SALAH
- Jika kalian ingin mengakhiri permainannya kalian harus memberikan pertanyaan kepada hantu itu *KERTASNYA DIROBEK BERAPA?*
- Dan hantu itu akan menjawab dengan menulis dan mengarahkan penanya dengan menulis angka pada kertas yang akan dirobek
- pemain harus merobek kertas menjauh dan sesuai angka yang tuliskan oleh hantu itu tersebut.

SUMBER: TV GURU ALI BAHASA KOREA

Tinggal Kenangan - Versi Lain

Tinggal Kenangan ~

Pernah ada rasa cinta
antara kita s'mua
kini tinggal Kenangan

Ingin kulupakan s'mua
tentang hal di dunia
Namun tak lagi ingin ku lihat dunia s'karang
Oh..hidupku~

Jauh aku pergi meninggalkan dunia
Disana aku tak kan lagi melihat terang
Oh .. hidupku~

Ingin ku coba brada didunia baru
Hidup didunia baru..
Namun,hidup kan sebagai orang lain
Oh .. hidupku~


5 부산 사투리 BUSAN SATOORI(5 AKSEN/LOGAT BAHASA KOREA)

1) 뭐해? MWOHE? → *KAMU LAGI APA?*
- 뭐하노? MWOHANO? (BUSAN SATOORI)
- 뭐하냐고! MWOHANYAGO!(BUSAN SATOORI)

2) 밥 먹었어? BAP MOGOSSO?
→ *KAMU SUDAH MAKAN?*
- 밥 믓나? BAP MUTNA? (BUSAN SATOORI)
- 밥 믓냐고! BAP MUTNYAGO!(BUSAN SATOORI)

3) 멋있어! MOSISO! →*KEREN!*
- 까리하네! KARIHANE!(BUSAN SATOORI)
- 살아있네! SARAITNE! (BUSAN SATOORI)
- 깔쌈하네! KALSAMHANE!(BUSAN SATOORI)

4) 정말? JONGMAL? →*MASA SIH?*
- 맞나? MATNA? (BUSAN SATOORI)

5) 별로야! BYOLOYA! →*JELEK!*
- 파이다! PAIDA! (BUSAN SATOORI)

SUMBER : TV GURU ALI BAHASA KOREA

울란96 채널이야



https://youtu.be/GyocIV95iO0



https://youtu.be/Al1YyG-pw6Q



https://youtu.be/yUqssHFfN-0

슬픈가 또는 기쁜가?

실제로는 이 인생은 진짜 힘들고 버티도 참지 않다. 그래도,나도 어떻게 해야 하는지도 모르겠어요. 피곤도 하고 다 해야 할때도 사실,내가 그 일을 안 해도 돼 지금까지 직업도 없고 사람한테 항상 의지하는거 그것도 싫어서 의지하는 사람들한테 나도 아무것...