Jumat, 02 Juni 2017

ada beberapa kata yang bisa saya tangkap/ mendengarkan bahasa korea dalam drama korea 마녀의 기차(witch reporter)

ada beberapa kata yang bisa saya tangkap/ mendengarkan bahasa korea
dalam drama korea 마녀의 기차(witch reporter)
1.진짜 영화 처럼 benar-benar seperti film
2.그럴십니까 dia mungkin melakukannya
3.근데 아빠는 윤지 집에 안 와요 tapi ayah tidak pernah datang di rumah yoon ji
4.아니 바쁜십니까 mungkin ayah sibuk
5.엄마 아빠 기다리찮아 ibu selalu menunggu ayah
7.갈게요 saya pergi dulu/saya akan pergi
8. 나와요 pergi keluar/keluar
9. 생각 없어요 itu tidak masalah
11.조심해 hati-hati
12.소정아,내가 잘못했어 soo jeong ah, ini salahku.
13.당신 어떤 인간 인지? kamu(formal) orang-orang/manusia seperti apa ini ?
14.소정아,이렇지마 soo jeong ah, jangan seperti itu.
15.근데,나 죽어. 당신 죽어.jika aku akan mati,kamu(formal) juga akan mati.
16.찬깜만 이모 tunggu bibi sebentar
17.윤지 잘가 yoon ji hati hati dijalan!
18.선배 가세요 senior. selamat menikmati perjalanan dengan selamat!
19.됐다! lupakansaja!/sudahlah
20.오~먹어 있어 ya, saya/aku akan memakannya
21.그 동안 잘 지냈니? selama ini... apakah kamu baik-baik saja ?
22.아니야. 혼자 갈게. tidak. saya ingin pergi sendiri
23.오늘은 도와줬어 고마워요 terimakasih banyak untuk hari ini kamu telah banyak membantuku.
24.당신 이제 다~ 끝났어.sekarang semua telah berakhir
25.신기해 luar biasa/keren
26.이해해 aku mengerti
27.미안해 선배 나 놀라겠어 maaf,senior aku/saya membuatmu terkejut.
28.하루만 hanya satu hari
29.그게 무슨 솔이야? apa yang kamu katakan?
30.몰랐어요 ? kamu tidak tahu?
31.뭐하는 뜻이야? apa yang kamu lakukan?
32.믿어 봐요 percayai dia
33.할 말이 있어요. aku perlu mengatakan sesuatu
34.인정/고백하다 pengakuan
35.지윤아 이게 무슨뜻이야? ji yeon ah, apa yang kamu lakukan?
36.가봐요.kau boleh pergi
있찮아 , 한글 잘못해 썼습니다 예기해줘요 저는 써는 바꿀 거야.잘 부탁드립니다. 감사합니다^^ 😁

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

슬픈가 또는 기쁜가?

실제로는 이 인생은 진짜 힘들고 버티도 참지 않다. 그래도,나도 어떻게 해야 하는지도 모르겠어요. 피곤도 하고 다 해야 할때도 사실,내가 그 일을 안 해도 돼 지금까지 직업도 없고 사람한테 항상 의지하는거 그것도 싫어서 의지하는 사람들한테 나도 아무것...