안녕하세요, 베카시에서 살고있는 울란이라고합니다. 한국을 좋아해서 한국어를 공부하고 있는 중입니다.함께 이야기하면서 한국어를 조금 더 배워고 싶습니다. 만나서 반갑습니다. 그리고 잘 부탁드립니다. ^^ https://desty.page/freebakorbywhatsapp twitter : @channi_kim Instagram : hanhye_vw96 바꿔서 비밀번호 기억하지 못해요 ㅋㅋ
Rabu, 05 Desember 2018
Rabu, 17 Oktober 2018
Membedah Kosakata Bahasa Korea Baru - Bulan Oktober
Partikel 을/를 penanda obyek
Partikel 은/는 penanda topik(subyek)
Partikel 이/가 penanda subyek
Tata Bahasa 아요/어요
Tata Bahasa 았/었/였/했 (digunakan dalam bentuk lampau)
저 jeo : saya (저 + 는 - 저는)
지갑 ji gab : dompet (지갑 + 을 - 지갑을)
안 an : tidak
가져오다 : ka jyo o da : membawa ( 가져오다 + partikel bentuk 아요/어요 dan bentuk lampau menjadi
1. 가져와요
2. 가져왔어요 (jika akhiran hurufnya vokal)
그래서 kureso : makanya,maka,sebab itu
친구 ching gu : teman
한테 han te : kepada
돈 don : uang (돈 + partikel 을 - 돈을)
빌리다 : meminjam (빌리다 + partikel bentuk 아요/어요 menjadi 빌러요/ 빌렸어요) jika akhirannya adalah 여.
#진짜아직공부해요~
Partikel 은/는 penanda topik(subyek)
Partikel 이/가 penanda subyek
Tata Bahasa 아요/어요
Tata Bahasa 았/었/였/했 (digunakan dalam bentuk lampau)
저 jeo : saya (저 + 는 - 저는)
지갑 ji gab : dompet (지갑 + 을 - 지갑을)
안 an : tidak
가져오다 : ka jyo o da : membawa ( 가져오다 + partikel bentuk 아요/어요 dan bentuk lampau menjadi
1. 가져와요
2. 가져왔어요 (jika akhiran hurufnya vokal)
그래서 kureso : makanya,maka,sebab itu
친구 ching gu : teman
한테 han te : kepada
돈 don : uang (돈 + partikel 을 - 돈을)
빌리다 : meminjam (빌리다 + partikel bentuk 아요/어요 menjadi 빌러요/ 빌렸어요) jika akhirannya adalah 여.
#진짜아직공부해요~
Selasa, 16 Oktober 2018
Cara Membuat Pernyataan dan Pertanyaan Dalam Bahasa Korea
Cara Membuat Pernyataan dan Pertanyaan Dalam Bahasa Korea
Catatan Penting!
밥 먹습니까? (Formal polite)
Bap mok sum nikka?
Apa kamu sudah makan nasi?
밥 먹었는지요? ( informal polite)
Bap mog kotnen jiyo?
kamu kan sudah makan iya'kan?
밥 먹을까요? (informal polite)
Bap mogel kkayo?
apa kamu akan makan nasi ?
Pernyataan
엘피라는 일해요
Elpiranen irheyo
Elvira sedang bekerja.
( ) 집에 있어요
Jibe issoyo - ada dirumah
( ) 빵을 먹어요
Ppangel mog koyo - memakan roti
Pertanyaan
( nama orang + 은/는) 일해요?
Irheyo - sedang bekerja
( ) 집에 있어요?
Jibe issoyo? Ada dirumah?
( ) 빵을 먹어요?
Ppangel mog koyo?
Kosakata :
일하다 irhada : bekerja
먹다 meok tta : makan
집 jib : rumah
있다 : it tta : ada
빵 : ppang : roti
밥 : bap : nasi
Siapa : 누구 : nugu digunakan untuk menunjukkan sebagai (subyek)
누구 nugu akan berubah menjadi 누가
Nuga adalah singkatan dari 누구 + partikel 가 : 누구가 nuguga menjadi 누가 nuga
Jika ditambahkan partikel 을/를 penanda obyek maka 누구 nugu akan menjadi 누구를 nugurel
Contoh :
누구 : nugu : siapa
누가 이 빵을 먹었어요?
Nuga i ppangel mok gossoyo?
Siapa yang memakan roti ini.
알리는 누구를 좋아해요?
Alinen nugurel jowaheyo?
Ali menyukai siapa?
언제 : onje : kapan
언제 알리는 밥을 먹었어요?
onje alinen babel mok gossoyo?
Kapan ali sudah makan nasi?
무엇 : mu ot : apa
이것은 무엇이에요?
Igotsen mu ot siyeyo?
Ini apa?
이것은 뭐예요?
Igotsen mwo yeyo?
Ini apa ?
무엇을 하고 있어요?
Mu otsel hago issoyo?
Kamu sedang apa ?
뭐하고 있어요?
Mwohago issoyo ?
Kamu lagi apa?
이것은 무슨 책이에요?
Igotsen musun cek iyeyo?
Ini buku apa?
무슨 드라마를 좋아해요?
Musun deramarel jowaheyo?
drama apa yang kamu sukai ?
어디에 : odie : dimana
어디로 : odiro : kemana
어디에서 : odieso : darimana
알리는 어디에 살아요
Alinen odie sarayo?
Ali tinggal dimana ?
알리는 어디에(어디로) 가요
Alinen odie kayo
Ali pergi dimana?
Alinen odiro kayo
Ali pergi kemana?
알리는 어디에서 왔어요?
Alinen odieso wassoyo?
Ali berasal darimana?
왜 we : mengapa/kenapa?
왜 그녀는 빵을 먹었어요
We ge nyo nen ppangel mokgossoyo
Kenapa dia sudah memakan rotinya
왜 그녀는 한국에 가요
We ge nyo nen hanguk e kayo
Kenapa dia pergi ke korea
어떻게 : ottohke : bagaimana
어떻게 그녀는 한국에 가요
ottohke ge nyo nen hanguk e kayo
Bagaimana caranya di pergi ke korea
몇 : myot : berapa (tidak bisa digunakan untuk menanyakan harga) hanya untuk menanyakan satuan benda,orang,tanggal,bulan,tahun dan jam.
몇 시예요?
Myot si yeyo
Jam berapa?
몇 시간이에요?
Myot siganiyeyo?
Berapa jam ?
몇 일이에요?
Myo cilriyeyo?
Tanggal berapa?
몇 명이에요?
Myot myong iyeyo?
Ada berapa orang?
얼마 : olma : berapa ? (Ini bisa untuk menanyakan harga)
이 사과는 얼마예요?
I sagwanen olmayeyo?
Apel ini berapa harganya
그녀는 어느 나라에 가고싶어요
Ge nyo nen one nara e kagosipoyo
Dia mau pergi ke negara mana ?
SUMBER : TV GURU ALI BAHASA KOREA
Catatan Penting!
밥 먹습니까? (Formal polite)
Bap mok sum nikka?
Apa kamu sudah makan nasi?
밥 먹었는지요? ( informal polite)
Bap mog kotnen jiyo?
kamu kan sudah makan iya'kan?
밥 먹을까요? (informal polite)
Bap mogel kkayo?
apa kamu akan makan nasi ?
Pernyataan
엘피라는 일해요
Elpiranen irheyo
Elvira sedang bekerja.
( ) 집에 있어요
Jibe issoyo - ada dirumah
( ) 빵을 먹어요
Ppangel mog koyo - memakan roti
Pertanyaan
( nama orang + 은/는) 일해요?
Irheyo - sedang bekerja
( ) 집에 있어요?
Jibe issoyo? Ada dirumah?
( ) 빵을 먹어요?
Ppangel mog koyo?
Kosakata :
일하다 irhada : bekerja
먹다 meok tta : makan
집 jib : rumah
있다 : it tta : ada
빵 : ppang : roti
밥 : bap : nasi
Siapa : 누구 : nugu digunakan untuk menunjukkan sebagai (subyek)
누구 nugu akan berubah menjadi 누가
Nuga adalah singkatan dari 누구 + partikel 가 : 누구가 nuguga menjadi 누가 nuga
Jika ditambahkan partikel 을/를 penanda obyek maka 누구 nugu akan menjadi 누구를 nugurel
Contoh :
누구 : nugu : siapa
누가 이 빵을 먹었어요?
Nuga i ppangel mok gossoyo?
Siapa yang memakan roti ini.
알리는 누구를 좋아해요?
Alinen nugurel jowaheyo?
Ali menyukai siapa?
언제 : onje : kapan
언제 알리는 밥을 먹었어요?
onje alinen babel mok gossoyo?
Kapan ali sudah makan nasi?
무엇 : mu ot : apa
이것은 무엇이에요?
Igotsen mu ot siyeyo?
Ini apa?
이것은 뭐예요?
Igotsen mwo yeyo?
Ini apa ?
무엇을 하고 있어요?
Mu otsel hago issoyo?
Kamu sedang apa ?
뭐하고 있어요?
Mwohago issoyo ?
Kamu lagi apa?
이것은 무슨 책이에요?
Igotsen musun cek iyeyo?
Ini buku apa?
무슨 드라마를 좋아해요?
Musun deramarel jowaheyo?
drama apa yang kamu sukai ?
어디에 : odie : dimana
어디로 : odiro : kemana
어디에서 : odieso : darimana
알리는 어디에 살아요
Alinen odie sarayo?
Ali tinggal dimana ?
알리는 어디에(어디로) 가요
Alinen odie kayo
Ali pergi dimana?
Alinen odiro kayo
Ali pergi kemana?
알리는 어디에서 왔어요?
Alinen odieso wassoyo?
Ali berasal darimana?
왜 we : mengapa/kenapa?
왜 그녀는 빵을 먹었어요
We ge nyo nen ppangel mokgossoyo
Kenapa dia sudah memakan rotinya
왜 그녀는 한국에 가요
We ge nyo nen hanguk e kayo
Kenapa dia pergi ke korea
어떻게 : ottohke : bagaimana
어떻게 그녀는 한국에 가요
ottohke ge nyo nen hanguk e kayo
Bagaimana caranya di pergi ke korea
몇 : myot : berapa (tidak bisa digunakan untuk menanyakan harga) hanya untuk menanyakan satuan benda,orang,tanggal,bulan,tahun dan jam.
몇 시예요?
Myot si yeyo
Jam berapa?
몇 시간이에요?
Myot siganiyeyo?
Berapa jam ?
몇 일이에요?
Myo cilriyeyo?
Tanggal berapa?
몇 명이에요?
Myot myong iyeyo?
Ada berapa orang?
얼마 : olma : berapa ? (Ini bisa untuk menanyakan harga)
이 사과는 얼마예요?
I sagwanen olmayeyo?
Apel ini berapa harganya
그녀는 어느 나라에 가고싶어요
Ge nyo nen one nara e kagosipoyo
Dia mau pergi ke negara mana ?
SUMBER : TV GURU ALI BAHASA KOREA
Bagaimana Cara Mengatakan Kata Tunjuk Ini,itu Dalam Bahasa Korea
Bagaimana cara mengatakan ini,itu dalam bahasa korea ada 3 bentuk seperti dibawah ini contoh - contohnya
이 (i)
그 (geu)
저 (jeo)
Kalo dalam bahasa korea 이 digunakan untuk waktu yang menunjukkan benda atau orang yang dekat dari pembicara
그 digunakan untuk menunjukkan kata benda /orang yang dekat dari pendengar dan kedua bendanya sudah diketahui
저 digunakan untuk menunjukkan kata benda atau orang yang jauh dari kedua benda
Contoh :
이 책은 좋아요
I cek en jowayo
- buku ini bagus
( benda dekat dari pembicara)
그 책은 좋아요
Buku itu bagus
- ge cek en jowayo
( benda dekat dari pendengar)
저 책은 좋아요
Jo cek en jowayo
Buku itu bagus
( buku jauh dari kedua benda)
Jika digunakan sebagai penunjuk kata benda ; harus ditempelkan kata 거 menjadi 것
Catatan :
이거 igo (이것) (igot)
그거 geugo (그것) (geugot)
저거 jeogo (저것) (jeogot)
Contoh :
Kata 이,그,저 (i,ge,jo) + Partikel (은/는) - Penanda Topik
이것은 (이거는) 책이에요
Igotsen(igonen) cek iyeyo
- ini adalah buku
그것은 (그거는) 책이에요
Gegotsen(gegonen) cek iyeyo
- itu adalah buku
저것은 (저거는) 책이에요
Jogotsen(jogonen) cek iyeyo
Itu adalah buku
contoh lain :
그것은 무엇이에요?
Gegotsen muotsiyeyo?
Itu apa?
이것은 책이에요.
Igotsen cek iyeyo
Ini adalah buku
그거는 뭐예요?
Gegonen mwoyeyo?
Itu apa?
이거는 책이에요.
Igonen cek iyeyo
Ini adalah buku
저것은 무엇이에요?
Jogotsen muotsiyeyo?
itu apa?
저것은 책이에요.
Jogotsen cek iyeyo
Itu adalah buku
저것은 컵이에요.
Jogotsen khop iyeyo
Itu adalah kopi
SUMBER : TV GURU ALI BAHASA KOREA
이 (i)
그 (geu)
저 (jeo)
Kalo dalam bahasa korea 이 digunakan untuk waktu yang menunjukkan benda atau orang yang dekat dari pembicara
그 digunakan untuk menunjukkan kata benda /orang yang dekat dari pendengar dan kedua bendanya sudah diketahui
저 digunakan untuk menunjukkan kata benda atau orang yang jauh dari kedua benda
Contoh :
이 책은 좋아요
I cek en jowayo
- buku ini bagus
( benda dekat dari pembicara)
그 책은 좋아요
Buku itu bagus
- ge cek en jowayo
( benda dekat dari pendengar)
저 책은 좋아요
Jo cek en jowayo
Buku itu bagus
( buku jauh dari kedua benda)
Jika digunakan sebagai penunjuk kata benda ; harus ditempelkan kata 거 menjadi 것
Catatan :
이거 igo (이것) (igot)
그거 geugo (그것) (geugot)
저거 jeogo (저것) (jeogot)
Contoh :
Kata 이,그,저 (i,ge,jo) + Partikel (은/는) - Penanda Topik
이것은 (이거는) 책이에요
Igotsen(igonen) cek iyeyo
- ini adalah buku
그것은 (그거는) 책이에요
Gegotsen(gegonen) cek iyeyo
- itu adalah buku
저것은 (저거는) 책이에요
Jogotsen(jogonen) cek iyeyo
Itu adalah buku
contoh lain :
그것은 무엇이에요?
Gegotsen muotsiyeyo?
Itu apa?
이것은 책이에요.
Igotsen cek iyeyo
Ini adalah buku
그거는 뭐예요?
Gegonen mwoyeyo?
Itu apa?
이거는 책이에요.
Igonen cek iyeyo
Ini adalah buku
저것은 무엇이에요?
Jogotsen muotsiyeyo?
itu apa?
저것은 책이에요.
Jogotsen cek iyeyo
Itu adalah buku
저것은 컵이에요.
Jogotsen khop iyeyo
Itu adalah kopi
SUMBER : TV GURU ALI BAHASA KOREA
Kamis, 11 Oktober 2018
Bahasa Mandarin (Cina) & Korea
1。你叫什么名字?ni jiao shenme mingzi
我叫(我的名字是) wo jiao
(wo de mingzi shi...)
이름이 어떡해 되세요?
저는....입니다
2。你好吗?ni hao ma ?
+ 我很好。谢谢 wo hen hao. Xiexie
- 谢谢。我不太好. Xiexie.
Wo bu tai hao
어떻게 잘 지냅니까?
+ 좋습니다. 감사합니다
- 안좋습니다. 감사합니다
3。你什么样? ni shenme yang?
....씨는요?
4。很高兴见到你 hen gaoxing jian dao ni
만나서 반갑습니다
5。回见(hui jian)/再见 (zai jian) 안녕/
다음에봐요
6。你多大了?ni duodale?
나이가 어떡해 되세요?
我 。。岁wo....sui
제 나이는....살입니다
7。你住这里吗 ?ni zhu zheli ma?
여기에 살았습니까?
我来自(国家)。。。wo laizi(guojia)
저는 ....에서 왔습니다
8。你在做什么?ni zai zuo shenme ?
뭐하고 있습니다?
我叫(我的名字是) wo jiao
(wo de mingzi shi...)
이름이 어떡해 되세요?
저는....입니다
2。你好吗?ni hao ma ?
+ 我很好。谢谢 wo hen hao. Xiexie
- 谢谢。我不太好. Xiexie.
Wo bu tai hao
어떻게 잘 지냅니까?
+ 좋습니다. 감사합니다
- 안좋습니다. 감사합니다
3。你什么样? ni shenme yang?
....씨는요?
4。很高兴见到你 hen gaoxing jian dao ni
만나서 반갑습니다
5。回见(hui jian)/再见 (zai jian) 안녕/
다음에봐요
6。你多大了?ni duodale?
나이가 어떡해 되세요?
我 。。岁wo....sui
제 나이는....살입니다
7。你住这里吗 ?ni zhu zheli ma?
여기에 살았습니까?
我来自(国家)。。。wo laizi(guojia)
저는 ....에서 왔습니다
8。你在做什么?ni zai zuo shenme ?
뭐하고 있습니다?
Selasa, 11 September 2018
Penjelasan materi bahasa korea kelas online
*Penjelasan Tambahan*
⭐ *Irregular Verbs ㅂ bieup*
♦RUMUS♦
1) untuk pola nida/seumnida dia tidak berubah.
cth:
고맙다 gomapda (terima kasih)
menjadi
고맙습니다 gomapseumnida
2) ㅂ bieup berubah menjadi 우 u jika di pola jondaetmal dan banmal (pola berakhiran a/eo yo)
cth :
고맙다 gomapda (terima kasih)
menjadi
고마우어요>> *고마워요* gomaueoyo>> *gomawoyo*
Contoh kata lain :
눕다 nupda (berbaring)
>> 누워요 nuwoyo
춥다 chupda (dingin ; cuaca dll)
>>추워요 chuwoyo
차갑다 chagapda (dingin ; benda )
>> chagawoyo
*Pengecualian*
Tdk semua kata kerja/sifat berakhiran ㅂ bieup, termasuk irregular verb. Berikut bbrp cth yg termasuk regular verb. Akhiran kata *tidak berubah*.
굽다 (gupda) memanggang
>> *굽아요 gubayo*
입다 ipda (memakai)
>> *입어요 ibeoyo*
잡다 japda (memegang)
>> *잡아요 jabayo*
⭐ Seputar *Honorifik*
Honorifik digunakan ketika kita berbicara kepada org yg lebih tua dr kita/org yg kita hormati. Seperti orangtua, kakek/nenek, kustomer, atasan di kantor dll. Atau bisa jadi tdk berbicara dgn org tsb, ttp membicarakan org tsb dgn org lain
👉🏼 *Tambahan (으)시다 (eu)sida*
Yakni menambahkan partikel tersebut stlh KK/KS yg digunakan.
♦ *RUMUS* ♦
*KK/KS+(으)시 (eu)si+akhiran nophinmal/jeondaetmal/banmal*
Cth :
Membaca
읽으십니다 ilgeusimnida
읽으셔요 ilgeusyeoyo
읽으셔 ilgeusyeo
Pergi
가십니다 gasimnida
가셔요 gasyeoyo
가셔 gasyeo
"Kak, itu knp ada banmal?"
Karena, bs jd kita ngomongnya sama temen/org yg lbh muda, tp yg kita omongin org yg lebih tua
Cth
Mia nanya ke temennya, knp guru blm dtg
선생님께서는 왜 안 오셔?
Seonsaengnimkkeseoneun wae an osyeo?
⭐ *-았/었/였다/했다* (-att/eott/yeottda/haettda)
Merupakan akhiran untuk penanda kalimat *LAMPAU*, dlm bhs inggris disebut
*PAST TENSE*
♦ *RUMUS* ♦
Letakkan di akhir kata, SEBELUM partikel penanda tingkatan bahasa
[KK/KS + -았/었/였다/했다 -att/eott/yeottda/haettda + Part Tingkatan Bahasa]
가다 (gada) pergi
👉🏼갔어요 (gasseoeyo)
SUDAH pergi [Jeondaetmal]
먹다 (meokda) makan
👉🏼먹었습니다 (meogeosseumnida)
SUDAH makan [Nophinmal]
하다 (hada) melakukan
👉🏼했어 (haesseo)
SUDAH melakukan [Banmal]
*CONTOH KALIMAT*
아버지가 갔어요
Abeojiga gasseoyo
Ayah sudah pergi
저는 아침에 빵을 먹었습니다
Jeoneun achime ppangeul meogeosseumnida
Saya sudah makan roti di pagi hari
동생이 어제 잤어요
Dongsaengi eoje jasseo
Adik sudah tidur kemarin
⭐ *-고 있다* (-go ittda) merupakan partikel yang berarti *sedang*. Dalam bhs inggris disebut *Present Continous Tense*
🔸RUMUS🔸
*KK + -고 있다 (-go ittda)*
*CONTOH KALIMAT*
언니는 책을 읽고 있습니다
Eonnieun chaegeul ilko isseumnida
Kakak sedang membaca buku
윤아 씨는 전화하고 있어요
Yoona ssineun jeonhwahago isseoyo
Yoona sedang menelepon
애기가 울고 있어
Aegiga ulgo isseo
Bayi sedang menangis
⭐ *Irregular Verbs ㅂ bieup*
♦RUMUS♦
1) untuk pola nida/seumnida dia tidak berubah.
cth:
고맙다 gomapda (terima kasih)
menjadi
고맙습니다 gomapseumnida
2) ㅂ bieup berubah menjadi 우 u jika di pola jondaetmal dan banmal (pola berakhiran a/eo yo)
cth :
고맙다 gomapda (terima kasih)
menjadi
고마우어요>> *고마워요* gomaueoyo>> *gomawoyo*
Contoh kata lain :
눕다 nupda (berbaring)
>> 누워요 nuwoyo
춥다 chupda (dingin ; cuaca dll)
>>추워요 chuwoyo
차갑다 chagapda (dingin ; benda )
>> chagawoyo
*Pengecualian*
Tdk semua kata kerja/sifat berakhiran ㅂ bieup, termasuk irregular verb. Berikut bbrp cth yg termasuk regular verb. Akhiran kata *tidak berubah*.
굽다 (gupda) memanggang
>> *굽아요 gubayo*
입다 ipda (memakai)
>> *입어요 ibeoyo*
잡다 japda (memegang)
>> *잡아요 jabayo*
⭐ Seputar *Honorifik*
Honorifik digunakan ketika kita berbicara kepada org yg lebih tua dr kita/org yg kita hormati. Seperti orangtua, kakek/nenek, kustomer, atasan di kantor dll. Atau bisa jadi tdk berbicara dgn org tsb, ttp membicarakan org tsb dgn org lain
👉🏼 *Tambahan (으)시다 (eu)sida*
Yakni menambahkan partikel tersebut stlh KK/KS yg digunakan.
♦ *RUMUS* ♦
*KK/KS+(으)시 (eu)si+akhiran nophinmal/jeondaetmal/banmal*
Cth :
Membaca
읽으십니다 ilgeusimnida
읽으셔요 ilgeusyeoyo
읽으셔 ilgeusyeo
Pergi
가십니다 gasimnida
가셔요 gasyeoyo
가셔 gasyeo
"Kak, itu knp ada banmal?"
Karena, bs jd kita ngomongnya sama temen/org yg lbh muda, tp yg kita omongin org yg lebih tua
Cth
Mia nanya ke temennya, knp guru blm dtg
선생님께서는 왜 안 오셔?
Seonsaengnimkkeseoneun wae an osyeo?
⭐ *-았/었/였다/했다* (-att/eott/yeottda/haettda)
Merupakan akhiran untuk penanda kalimat *LAMPAU*, dlm bhs inggris disebut
*PAST TENSE*
♦ *RUMUS* ♦
Letakkan di akhir kata, SEBELUM partikel penanda tingkatan bahasa
[KK/KS + -았/었/였다/했다 -att/eott/yeottda/haettda + Part Tingkatan Bahasa]
가다 (gada) pergi
👉🏼갔어요 (gasseoeyo)
SUDAH pergi [Jeondaetmal]
먹다 (meokda) makan
👉🏼먹었습니다 (meogeosseumnida)
SUDAH makan [Nophinmal]
하다 (hada) melakukan
👉🏼했어 (haesseo)
SUDAH melakukan [Banmal]
*CONTOH KALIMAT*
아버지가 갔어요
Abeojiga gasseoyo
Ayah sudah pergi
저는 아침에 빵을 먹었습니다
Jeoneun achime ppangeul meogeosseumnida
Saya sudah makan roti di pagi hari
동생이 어제 잤어요
Dongsaengi eoje jasseo
Adik sudah tidur kemarin
⭐ *-고 있다* (-go ittda) merupakan partikel yang berarti *sedang*. Dalam bhs inggris disebut *Present Continous Tense*
🔸RUMUS🔸
*KK + -고 있다 (-go ittda)*
*CONTOH KALIMAT*
언니는 책을 읽고 있습니다
Eonnieun chaegeul ilko isseumnida
Kakak sedang membaca buku
윤아 씨는 전화하고 있어요
Yoona ssineun jeonhwahago isseoyo
Yoona sedang menelepon
애기가 울고 있어
Aegiga ulgo isseo
Bayi sedang menangis
Materi bahasa korea kelas online
1. *수업* (Sueop)
Kosakata ini digunakan untuk menyebut istilah *Pelajaran*
2. *담임 선생님* (Damim Seonsaengnim)
Kosakata ini digunakan untuk menyebut istilah *Wali Kelas*.
2. *자기소개* (Jagisogae)
Kosakata ini digunakan untuk menyebut istilah *Perkenalan Diri*.
Contoh kalimat:
1. 오늘 수업은 너무 어려워요
Oneul sueobeun neomu eoryeowoyo
Pelajaran hari ini sangat sulit
2. 방금 담임 선생님이 너를 부르셨어
Banggeum damim seonsaengnimi neoreul bureusyeosseo
Barusan wali kelas memanggilmu
3. 전학생은 자기소개를 하고 있습니다
Jeonhaksaengeun jagisogaereul hago isseumnida
Murid pindahan sedang melakukan perkenalan
Kosakata ini digunakan untuk menyebut istilah *Pelajaran*
2. *담임 선생님* (Damim Seonsaengnim)
Kosakata ini digunakan untuk menyebut istilah *Wali Kelas*.
2. *자기소개* (Jagisogae)
Kosakata ini digunakan untuk menyebut istilah *Perkenalan Diri*.
Contoh kalimat:
1. 오늘 수업은 너무 어려워요
Oneul sueobeun neomu eoryeowoyo
Pelajaran hari ini sangat sulit
2. 방금 담임 선생님이 너를 부르셨어
Banggeum damim seonsaengnimi neoreul bureusyeosseo
Barusan wali kelas memanggilmu
3. 전학생은 자기소개를 하고 있습니다
Jeonhaksaengeun jagisogaereul hago isseumnida
Murid pindahan sedang melakukan perkenalan
Pembahasan 34
*Pembahasan 34*
q: ssaem mau nanya
a: yes silahkan
q: apa sih fungsi kata 씨 ssi ? ☹ jelasin se detail2 nya gamau tau #maksa
a: wkwk, ok ok iyaaa
--
*Penjelasan Detail*
Simpelnya:
+ merupakan akhiran kata yang dilekatkan di belakang nama seseorang
+ akhiran ini untuk membuat panggilan terasa sopan
+ digunakan kepada orang yang belum akrab dengan kita
+ diberikan spasi antara nama + ssi
+ tidak bisa digunakan di jabatan misal: seonsaengnim ssi ❌
~
cth:
lee jong suk = i jong seok = 이종석spasi씨 (ssi)
q: oalah.. sip2 ssaem.
a: yes
q: terus beda 2 kal ini apa?
a: ok
--
kal 1:
미나 씨가 태국에 가요
mina ssiga thaeguge gayo
mina pergi ke thailand
kal 2:
미나가 태국에 가요
minaga thaeguge gayo
mina pergi ke thailand
q: yang satu ada ssi, yang satu engga
a: gampang ko
q: gmn ssaem?
a: kembali ke aturan tadi.. kalo ada kata ssi rata2 hubungan pembicara belum akrab, alias dia menceritakan seseorang yg belum dekat hub sama dia. kalo ga ada ssi brati hub sudah dekat
~
q: ssaem mau nanya
a: yes silahkan
q: apa sih fungsi kata 씨 ssi ? ☹ jelasin se detail2 nya gamau tau #maksa
a: wkwk, ok ok iyaaa
--
*Penjelasan Detail*
Simpelnya:
+ merupakan akhiran kata yang dilekatkan di belakang nama seseorang
+ akhiran ini untuk membuat panggilan terasa sopan
+ digunakan kepada orang yang belum akrab dengan kita
+ diberikan spasi antara nama + ssi
+ tidak bisa digunakan di jabatan misal: seonsaengnim ssi ❌
~
cth:
lee jong suk = i jong seok = 이종석spasi씨 (ssi)
q: oalah.. sip2 ssaem.
a: yes
q: terus beda 2 kal ini apa?
a: ok
--
kal 1:
미나 씨가 태국에 가요
mina ssiga thaeguge gayo
mina pergi ke thailand
kal 2:
미나가 태국에 가요
minaga thaeguge gayo
mina pergi ke thailand
q: yang satu ada ssi, yang satu engga
a: gampang ko
q: gmn ssaem?
a: kembali ke aturan tadi.. kalo ada kata ssi rata2 hubungan pembicara belum akrab, alias dia menceritakan seseorang yg belum dekat hub sama dia. kalo ga ada ssi brati hub sudah dekat
~
Materi bahasa korea kelas online 3
*Materi Belajar*
1) hati2 menemukan *typo* di online. beda tulisan beda arti
q: maksudnya ka?
a: liat liriknya deh
q: udah..
a: ada yang janggal?
q: ga ada, yang ssaem buletin 네 ne (tulisan dan romaji) bener ko
a: cerdas
q: nah terus apanya yang aneh?
a: liat ke arti
q: oh 네 ne dalam bakor artinya *iya* , sedangkan disini you. gitu kan?
a: bukannn :((((
q: terus?? ih asli aku bingung
a: ok, duduk manis dan dengarkan
--
Kita bahas dari awalnya.
나
na
aku/gue
너
neo
kamu/elu/lo/lu
내가
Naega
aku/gue *sebagai subjek kalimat*
나를
Nareul
aku/gue *sebagai objek kalimat*
--
nah disini perhatikan
네가
Nega
kamu/elu/lo/lu *sebagai subjek kalimat*
*karena antara Naega dan Nega bunyinya sama dan khawatir akan jadi rancu* maka
tulisan: 네가 nega
dibaca: *niga*
kesimpulan:
pada lagu ini 네 dibaca Ni yang artinya You
1) hati2 menemukan *typo* di online. beda tulisan beda arti
q: maksudnya ka?
a: liat liriknya deh
q: udah..
a: ada yang janggal?
q: ga ada, yang ssaem buletin 네 ne (tulisan dan romaji) bener ko
a: cerdas
q: nah terus apanya yang aneh?
a: liat ke arti
q: oh 네 ne dalam bakor artinya *iya* , sedangkan disini you. gitu kan?
a: bukannn :((((
q: terus?? ih asli aku bingung
a: ok, duduk manis dan dengarkan
--
Kita bahas dari awalnya.
나
na
aku/gue
너
neo
kamu/elu/lo/lu
내가
Naega
aku/gue *sebagai subjek kalimat*
나를
Nareul
aku/gue *sebagai objek kalimat*
--
nah disini perhatikan
네가
Nega
kamu/elu/lo/lu *sebagai subjek kalimat*
*karena antara Naega dan Nega bunyinya sama dan khawatir akan jadi rancu* maka
tulisan: 네가 nega
dibaca: *niga*
kesimpulan:
pada lagu ini 네 dibaca Ni yang artinya You
Materi bahasa korea kelas online part 2
*Materi Belajar*
q: ka liat deh,
a: liat apa
q: itu kan ada kata 내 마음의 nae maeume hatiku
a: yes betul, whats wrong?
q: 내 nae disitu udah *MY* artinya ya kan,, punyaku/milikku.
a: betul. tuh kamu pinter
q: ish si kaka mah, blm kelar nih aku
a: lanjutkan
q: nah ada 의 eui, yang kata kaka fungsinya *menunjukkan kepemilikan*
harusnya dengan dia nulis 내 마음 nae maeum aja udah *my heart* artinya. ini kenapa pake eui segala?
a: aciaattt makin pinter nih xixi. liat deh disitu ditulis *My Heart's* ada apostrop 's di heartnya
q: oh iya aku baru nyadar masa
a: nah berarti dia mau *memperjelas* kalimat selanjutnya yaitu kehilangan warna cahaya. maksudnya si hatinya yang kehilangan warna tsb
q: oalah..quite interesting ya
a: yes..banyak hal menarik cem gini di lagu2 kpop :)
q: ka liat deh,
a: liat apa
q: itu kan ada kata 내 마음의 nae maeume hatiku
a: yes betul, whats wrong?
q: 내 nae disitu udah *MY* artinya ya kan,, punyaku/milikku.
a: betul. tuh kamu pinter
q: ish si kaka mah, blm kelar nih aku
a: lanjutkan
q: nah ada 의 eui, yang kata kaka fungsinya *menunjukkan kepemilikan*
harusnya dengan dia nulis 내 마음 nae maeum aja udah *my heart* artinya. ini kenapa pake eui segala?
a: aciaattt makin pinter nih xixi. liat deh disitu ditulis *My Heart's* ada apostrop 's di heartnya
q: oh iya aku baru nyadar masa
a: nah berarti dia mau *memperjelas* kalimat selanjutnya yaitu kehilangan warna cahaya. maksudnya si hatinya yang kehilangan warna tsb
q: oalah..quite interesting ya
a: yes..banyak hal menarik cem gini di lagu2 kpop :)
Materi Bahasa Korea Kelas Online
*Materi Belajar*
1) bahwa ada kesamaan dalam bhs korea dan bhs inggris, dimana *satu/beberapa kata bisa memiliki arti yang panjang jika di terjemahkan ke indo*
cth:
그대와 같이 걷는 밤
geudaewa gachi geonneun bam
eng: A night of walking with you
indo: sebuah malam yang dimana aku berjalan bersamamu
hanya 2 kata
걷는 밤
geonneun bam
--
remember, ada sebuah kata ganti yang sifatnya unisex,
dalam artian bisa laki/perempuan
cth:
그대
geudae
dear/dia
dhini perempuan, dia suka kyuhyun suju (laki)
dhini mengatakan "geudae" ketika melihat poster kyuhyun
sudah pasti "geudae" yang dimaksud adalah laki2 yaitu kyuhyun
*sesuaikan saja sama konteksnya*
kan kalo
she (dia perempuan)
he (dia laki2)
dear (dia laki/perempuan) unisex
1) bahwa ada kesamaan dalam bhs korea dan bhs inggris, dimana *satu/beberapa kata bisa memiliki arti yang panjang jika di terjemahkan ke indo*
cth:
그대와 같이 걷는 밤
geudaewa gachi geonneun bam
eng: A night of walking with you
indo: sebuah malam yang dimana aku berjalan bersamamu
hanya 2 kata
걷는 밤
geonneun bam
--
remember, ada sebuah kata ganti yang sifatnya unisex,
dalam artian bisa laki/perempuan
cth:
그대
geudae
dear/dia
dhini perempuan, dia suka kyuhyun suju (laki)
dhini mengatakan "geudae" ketika melihat poster kyuhyun
sudah pasti "geudae" yang dimaksud adalah laki2 yaitu kyuhyun
*sesuaikan saja sama konteksnya*
kan kalo
she (dia perempuan)
he (dia laki2)
dear (dia laki/perempuan) unisex
Pembahasan 33
*Pembahasan 33*
_Ssaem masih bingung penggunaan 는/은 neun/eun sama 를/을 reul/eul kok kadang dua duanya itu bisa jadi subjek itu gimana ya??_
*Poin*
> koreksi
> eun neun tidak sama dengan eul reul
> partikel topik, tidak sama dengan objek
> jadi _kadang dua duanya itu bisa jadi subjek itu gimana ya??_ ❌ statement yang salah
--
*Jawaban*
> subjek adalah pelaku dalam kejadian
> minho memeluk guling
> minho subjek - yang memeluk / pelaku
> guling objek - yang dipeluk
> beda banget kan subjek dan objek
cth:
닭은 먹어요
dalgeun meogeoyo
ayam makan (si ayam lagi makan sesuatu)
닭을 먹어요
dalgeul meogeoyo
makan ayam (seseorang lagi makan ayam)
beda jauh sekali
~
_Ssaem masih bingung penggunaan 는/은 neun/eun sama 를/을 reul/eul kok kadang dua duanya itu bisa jadi subjek itu gimana ya??_
*Poin*
> koreksi
> eun neun tidak sama dengan eul reul
> partikel topik, tidak sama dengan objek
> jadi _kadang dua duanya itu bisa jadi subjek itu gimana ya??_ ❌ statement yang salah
--
*Jawaban*
> subjek adalah pelaku dalam kejadian
> minho memeluk guling
> minho subjek - yang memeluk / pelaku
> guling objek - yang dipeluk
> beda banget kan subjek dan objek
cth:
닭은 먹어요
dalgeun meogeoyo
ayam makan (si ayam lagi makan sesuatu)
닭을 먹어요
dalgeul meogeoyo
makan ayam (seseorang lagi makan ayam)
beda jauh sekali
~
Pembahasan 32
*Pembahasan 32*
_Kak, utk ini, aku mau tnya, kapan kita menggunakan -att, kapan kita menggunakan eott dst? Mksudnya kan misalnya 목다. Kenapa pakai 먹었, kenapa ga pake 먹았 ?_
*Poin*
> membahas past tense dalam bahasa korea
> pola past tense dalam bahasa korea
--
*Jawaban*
*Rumus past tense:*
KK/KS았att/었다 eotta
*Jika vokal ㅏa ㅗ o maka pakai 았 at. Selain itu pakai 었 eot*
--
Cth:
Sungmin telah makan roti
1) Pertama cek vokal di kata dasar dari makan
2) 먹다 meokta liat vokalnya ㅓ eo kan maka pakai 었다 eotta..
Jadilah:
Present:
성민 씨가 빵을 먹어요
Seongmin ssiga ppangeul meogeoyo
Past:
성민 씨가 빵을 먹었어요
Seongmin ssiga ppangeul meogeosseoyo
*past tense di korea hanya menambah asseoyo / eosseoyo dan haesseoyo sisanya kata dasar tidak berubah tidak ada v1 v2 v3 kaya bhs inggris*
~
_Kak, utk ini, aku mau tnya, kapan kita menggunakan -att, kapan kita menggunakan eott dst? Mksudnya kan misalnya 목다. Kenapa pakai 먹었, kenapa ga pake 먹았 ?_
*Poin*
> membahas past tense dalam bahasa korea
> pola past tense dalam bahasa korea
--
*Jawaban*
*Rumus past tense:*
KK/KS았att/었다 eotta
*Jika vokal ㅏa ㅗ o maka pakai 았 at. Selain itu pakai 었 eot*
--
Cth:
Sungmin telah makan roti
1) Pertama cek vokal di kata dasar dari makan
2) 먹다 meokta liat vokalnya ㅓ eo kan maka pakai 었다 eotta..
Jadilah:
Present:
성민 씨가 빵을 먹어요
Seongmin ssiga ppangeul meogeoyo
Past:
성민 씨가 빵을 먹었어요
Seongmin ssiga ppangeul meogeosseoyo
*past tense di korea hanya menambah asseoyo / eosseoyo dan haesseoyo sisanya kata dasar tidak berubah tidak ada v1 v2 v3 kaya bhs inggris*
~
Pembahasan 31
*Pembahasan 31*
_Apakah bahasa korea itu mudah di pelajari?_
*Poin*
1) definisi MUDAH dalam belajar bahasa korea
--
*Jawaban*
notes: _jawaban ini berdasarkan sudut pandang aku selama belajar ya, karena setiap orang punya pemikiran yang berbeda_
Simpelnya:
> bahasa korea itu mudah
> mudah jika dibandingkan bahasa jepang dan mandarin
> kenapanya, karena jumlah huruf paling sedikit hanya 40
> tidak ada hiragana katakana semacam itu, hanya serapan sederhana macam hamburger, haembeogeo
> mudah, karena tidak ada 4 nada dasar, 1 nada netral seperti di bahasa mandarin
> hanya modifikasi akhiran kata / ekor nya saja
> mudah, karena sudah tersusun rumus formal dan informalnya
> mudah karena terbukti banyak anak otodidak yang tidak les, sudah bisa baca huruf hangeul dengan sendirinya
> mudah karena penulisan hurufnya tegak2 garis dan titik saja, tidak ada yang belok2
~
_Apakah bahasa korea itu mudah di pelajari?_
*Poin*
1) definisi MUDAH dalam belajar bahasa korea
--
*Jawaban*
notes: _jawaban ini berdasarkan sudut pandang aku selama belajar ya, karena setiap orang punya pemikiran yang berbeda_
Simpelnya:
> bahasa korea itu mudah
> mudah jika dibandingkan bahasa jepang dan mandarin
> kenapanya, karena jumlah huruf paling sedikit hanya 40
> tidak ada hiragana katakana semacam itu, hanya serapan sederhana macam hamburger, haembeogeo
> mudah, karena tidak ada 4 nada dasar, 1 nada netral seperti di bahasa mandarin
> hanya modifikasi akhiran kata / ekor nya saja
> mudah, karena sudah tersusun rumus formal dan informalnya
> mudah karena terbukti banyak anak otodidak yang tidak les, sudah bisa baca huruf hangeul dengan sendirinya
> mudah karena penulisan hurufnya tegak2 garis dan titik saja, tidak ada yang belok2
~
Pembahasan 30
*Pembahasan 30*
_Bagaimana berbicara non formal kepada teman? Karena kebanyakan di kamus bahasanya adalah formal._
*Poin*
1) Bagaimana berbicara non formal kepada teman?
2) Karena kebanyakan di kamus bahasanya adalah formal
--
*Jawaban*
1) Cara berbicara non formal dalam bahasa korea:
> menggunakan banmal
> ciri khasnya adalah hilangkan akhiran yo pada akhir kata/kalimat
cth:
여행가고 싶어요
yeohaengKago sipheoYO
menjadi
여행가고 싶어
yeohaengKago sipheo
_ingin liburan/berwisata_
2) kata yang ada di kamus adalah kosakata baku atau dasar. jadi ketika di kalimat harus di modifikasi kembali
cth:
kosakata kamus: 행복하다 haengbokhada bahagia
dalam kalimat: 행복합니다 haengbokhamnida , 행복해요 haengbokhaeyo, 행복해 haengbokhae
~
_Bagaimana berbicara non formal kepada teman? Karena kebanyakan di kamus bahasanya adalah formal._
*Poin*
1) Bagaimana berbicara non formal kepada teman?
2) Karena kebanyakan di kamus bahasanya adalah formal
--
*Jawaban*
1) Cara berbicara non formal dalam bahasa korea:
> menggunakan banmal
> ciri khasnya adalah hilangkan akhiran yo pada akhir kata/kalimat
cth:
여행가고 싶어요
yeohaengKago sipheoYO
menjadi
여행가고 싶어
yeohaengKago sipheo
_ingin liburan/berwisata_
2) kata yang ada di kamus adalah kosakata baku atau dasar. jadi ketika di kalimat harus di modifikasi kembali
cth:
kosakata kamus: 행복하다 haengbokhada bahagia
dalam kalimat: 행복합니다 haengbokhamnida , 행복해요 haengbokhaeyo, 행복해 haengbokhae
~
Pembahasan 29
*Pembahasan 29*
_Apa perbedaan je ireumen (nama) imnida sama je ireumen ( nama) iyeyo,_
*Poin*
1) beda je ireumen (nama) imnida sama je ireumen ( nama) iyeyo,
--
*Jawaban*
je ireumeun miran imnida
제 이름은 미란입니다
> ada kesan formal sopan tingkat tinggi
> karena akhiran imnida
> mungkin si pembicara dalm keadaan formal: rapat/sidang/ dll
je ireumeun miran iyeyo
제 이름은 미란이에요
> kondisi sopan biasa
> ingin memperkenalkan diri dengan cara yang tidak ada kesan kaku, namun sopa
~
_Apa perbedaan je ireumen (nama) imnida sama je ireumen ( nama) iyeyo,_
*Poin*
1) beda je ireumen (nama) imnida sama je ireumen ( nama) iyeyo,
--
*Jawaban*
je ireumeun miran imnida
제 이름은 미란입니다
> ada kesan formal sopan tingkat tinggi
> karena akhiran imnida
> mungkin si pembicara dalm keadaan formal: rapat/sidang/ dll
je ireumeun miran iyeyo
제 이름은 미란이에요
> kondisi sopan biasa
> ingin memperkenalkan diri dengan cara yang tidak ada kesan kaku, namun sopa
~
Pembahasan 28
*Pembahasan 28*
_Saya masih bingung dengan penulisan huruf hangeul yg ada dibawah, misalnya 보고 싶어 kenapa bukan 보고 시퍼 ?_
*Poin*
1) tips trik biar ga salah nulis kosakata di kamus, misal kimchi 김치 (yang bener), tapi kadang ada yang nulis 낌치, 김찌 dll
--
*Jawaban*
1) sama kaya bahasa inggris, you (yang bener) - yu (salah)
2) cara taunya pasti either kamus atau buku belajar. tapi kalo mau fix ya kamus.. harga mati
q: tipsnya?
a: ketika mau menulis kata apapun dalam bahasa korea ya..
1) tulis dulu bahasa indonesia yg mau kamu cari: misal; sekolah
2) liat kamus, boleh fisik atau digital di hp
3) ingat betul letak huruf dan romaji
4) hakkyo = 학교
5) secara otomatis akan ke save di otak ko
~
_Saya masih bingung dengan penulisan huruf hangeul yg ada dibawah, misalnya 보고 싶어 kenapa bukan 보고 시퍼 ?_
*Poin*
1) tips trik biar ga salah nulis kosakata di kamus, misal kimchi 김치 (yang bener), tapi kadang ada yang nulis 낌치, 김찌 dll
--
*Jawaban*
1) sama kaya bahasa inggris, you (yang bener) - yu (salah)
2) cara taunya pasti either kamus atau buku belajar. tapi kalo mau fix ya kamus.. harga mati
q: tipsnya?
a: ketika mau menulis kata apapun dalam bahasa korea ya..
1) tulis dulu bahasa indonesia yg mau kamu cari: misal; sekolah
2) liat kamus, boleh fisik atau digital di hp
3) ingat betul letak huruf dan romaji
4) hakkyo = 학교
5) secara otomatis akan ke save di otak ko
~
Pembahasan 27 Bahasa Korea Kelas Online
*Pembahasan 27*
_Ssaem, boleh minta ajari gak sih kalo penggunaan hanggeul itu biasanya ada kata yang dibaca bukan seperti romajinya contoh 곳 kadang kala aku pernah denger dibaca Got padahal hangeul nya Gos. Beri kita resumannya ssaem_
*Poin*
1) Mengapa cara baca dan romaji terkadang tidak sama ? 곳 dibaca goT, ditulis goS
--
*Jawaban*
Simpelnya:
> tugas kamu _bukan memperdebatkan beda antara romaji dan pengucapan hangeulnya_
> tugas kamu adalah fokus di cara baca
cth bahasa inggris:
> tulisannya *one* dibacanya *wan*
> tulisan sama baca beda
> bukan debatin ko O dibaca WA sih?
> tapi tau kalo nanti ketemu kosakata bhs inggris *one* dibacanya *wan* simpel
q: oh iya juga ya wkwk
a: jadi fokus di pengucapan
q: misal Christina fokus dibacanya Kristina, gausah mikir, ko C dibaca K sih dll
a: yes bener. fokus disitu aja Sunday dibaca Sandei, udah gausah pusing ko U jadi A sih dll
~
_Ssaem, boleh minta ajari gak sih kalo penggunaan hanggeul itu biasanya ada kata yang dibaca bukan seperti romajinya contoh 곳 kadang kala aku pernah denger dibaca Got padahal hangeul nya Gos. Beri kita resumannya ssaem_
*Poin*
1) Mengapa cara baca dan romaji terkadang tidak sama ? 곳 dibaca goT, ditulis goS
--
*Jawaban*
Simpelnya:
> tugas kamu _bukan memperdebatkan beda antara romaji dan pengucapan hangeulnya_
> tugas kamu adalah fokus di cara baca
cth bahasa inggris:
> tulisannya *one* dibacanya *wan*
> tulisan sama baca beda
> bukan debatin ko O dibaca WA sih?
> tapi tau kalo nanti ketemu kosakata bhs inggris *one* dibacanya *wan* simpel
q: oh iya juga ya wkwk
a: jadi fokus di pengucapan
q: misal Christina fokus dibacanya Kristina, gausah mikir, ko C dibaca K sih dll
a: yes bener. fokus disitu aja Sunday dibaca Sandei, udah gausah pusing ko U jadi A sih dll
~
Selasa, 04 September 2018
Korean class online september 2018
Pembahasan 38 - Perhatikan Cara Pengucapan BUKAN TULISAN
Penjelasan singkat :
1) huruf z → j, huruf → ph,v → B
Contoh : VITAMIN - 비타민 - BITAMIN
2) setiap huruf konsonan bertemu tambahkan konsonan EU 으
contoh: armada - a Reu ma da - 아 르 마 다
3) akhiran kata huruf mati selain T,P maka tambahkan EU 으
Contoh : ahmad - A Heu Ma Deu -아 흐 마 드
4) tulis sesuai pengucapan BUKAN tulisan
Contoh : Tulisan : Menari - Meu Na Ri - 므 나 리 √ 메나리 X
Pembahasan 39 - Huruf Hangeul tidak lengkap
Huruf hangeul ada 40
Contoh : menyanyi - Meu Nya Nyi
Tapi dihuruf hangeul tidak ada huruf Yi
Penjelasan singkat :
1) jika menemukan kata yang tidak ada misal kaya tadi huruf YI tidak ada.
Solusinya; carilah huruf yang terdekat yang hampir sama cara bacanya Yi : i jadinya, gunakan huruf vokal i saja.
2) jika menulis nama orang selain korea non artis / tokoh / atlet dan lain-lain/ aturanya bebas. Tapi kalau artis/tokoh. Lihat di wikipedia wajib mutlak hukumnya.
Contoh : coba tuliskan nama Yuna SNSD
Pake hangeul - 유나
Q: kenapa beda tulisan hangeulnya diwikipedia? Apakah percuma saya les bakor?
Notes : BUKAN lesny yang salah, sebenarnya tergantung pada diri kita yang melihat nama artis di wikipedia itu salah atau tidaknya.
Pembahasan 40 - tidak ada aturan (bebas)
Misalnya penulisan kosakata
① gado-gado
② karedok dan lain-lain
Contoh lain :
Yang mana yang bahasa koreanya RASA?
① 맛
② 맏
③ 맟
Notes : semuanya dibaca mat, tapi yang di kamus yang benar yang A
Penjelasan singkat :
1) huruf z → j, huruf → ph,v → B
Contoh : VITAMIN - 비타민 - BITAMIN
2) setiap huruf konsonan bertemu tambahkan konsonan EU 으
contoh: armada - a Reu ma da - 아 르 마 다
3) akhiran kata huruf mati selain T,P maka tambahkan EU 으
Contoh : ahmad - A Heu Ma Deu -아 흐 마 드
4) tulis sesuai pengucapan BUKAN tulisan
Contoh : Tulisan : Menari - Meu Na Ri - 므 나 리 √ 메나리 X
Pembahasan 39 - Huruf Hangeul tidak lengkap
Huruf hangeul ada 40
Contoh : menyanyi - Meu Nya Nyi
Tapi dihuruf hangeul tidak ada huruf Yi
Penjelasan singkat :
1) jika menemukan kata yang tidak ada misal kaya tadi huruf YI tidak ada.
Solusinya; carilah huruf yang terdekat yang hampir sama cara bacanya Yi : i jadinya, gunakan huruf vokal i saja.
2) jika menulis nama orang selain korea non artis / tokoh / atlet dan lain-lain/ aturanya bebas. Tapi kalau artis/tokoh. Lihat di wikipedia wajib mutlak hukumnya.
Contoh : coba tuliskan nama Yuna SNSD
Pake hangeul - 유나
Q: kenapa beda tulisan hangeulnya diwikipedia? Apakah percuma saya les bakor?
Notes : BUKAN lesny yang salah, sebenarnya tergantung pada diri kita yang melihat nama artis di wikipedia itu salah atau tidaknya.
Pembahasan 40 - tidak ada aturan (bebas)
Misalnya penulisan kosakata
① gado-gado
② karedok dan lain-lain
Contoh lain :
Yang mana yang bahasa koreanya RASA?
① 맛
② 맏
③ 맟
Notes : semuanya dibaca mat, tapi yang di kamus yang benar yang A
Rabu, 22 Agustus 2018
Kalimat bahasa korea
나는 지겨봅니다
당신은 지겨봅니다
그 남자는 지겨봅니다
그녀는 지겨봅니다
그들은 지겨봅니다
그녀는 영화를 보고 있어요
그녀는 재미있는 영화를 보고 있어요
나는 사랑합니다
그남자는 그녀를 사랑합니다
나는 당신들을 사랑합니다
당신은 나를 사랑합니다
날 사랑해요?
나는 딩신들을 꿈꿉니다
우리는 가지고 있습니다
나는 당신들을 가지고 있습니다
당신들은 나를 가지고 있습니다
나는 당신들을 꿈을 꾸지 않습니다
Artimya comming soon!
당신은 지겨봅니다
그 남자는 지겨봅니다
그녀는 지겨봅니다
그들은 지겨봅니다
그녀는 영화를 보고 있어요
그녀는 재미있는 영화를 보고 있어요
나는 사랑합니다
그남자는 그녀를 사랑합니다
나는 당신들을 사랑합니다
당신은 나를 사랑합니다
날 사랑해요?
나는 딩신들을 꿈꿉니다
우리는 가지고 있습니다
나는 당신들을 가지고 있습니다
당신들은 나를 가지고 있습니다
나는 당신들을 꿈을 꾸지 않습니다
Artimya comming soon!
Senin, 20 Agustus 2018
Persamaan Kata dalam Bahasa Korea dengan arti yang sama
당황하다
창피하다
부끄럽다 malu/memalukan
귀찮다
속상하다
자쯩나다 mengesalkan/menjengkelkan
간단하다
당순하다 sederhana/mudah/gampang
줄겁다
행복하다
기쁘다 senang
보통
주로 biasanya
언제나
늘
항상 selalu
가늘다
날씬하다
마르다 kurus
아래
밑 bawah
안
속 dalam
실력
늘다
능력 kemampuan/kompeten
그림
그리다 menggambar
살
연세
나이 usia/umur
이름
성함 nama
사람
분
명 orang
배우다
공부하다 belajar
방
침대 tempat tidur
담배
피우다 rokok
물고기
생선 ikan/daging
까까
과자
간식 jajanan
벌다
내다 membuat uang/membayar
일어나다
깨나다
깨다 membangunkan
단것
달다 manis
살다
생활 hidup
생신
생일 ulang tahun
창피하다
부끄럽다 malu/memalukan
귀찮다
속상하다
자쯩나다 mengesalkan/menjengkelkan
간단하다
당순하다 sederhana/mudah/gampang
줄겁다
행복하다
기쁘다 senang
보통
주로 biasanya
언제나
늘
항상 selalu
가늘다
날씬하다
마르다 kurus
아래
밑 bawah
안
속 dalam
실력
늘다
능력 kemampuan/kompeten
그림
그리다 menggambar
살
연세
나이 usia/umur
이름
성함 nama
사람
분
명 orang
배우다
공부하다 belajar
방
침대 tempat tidur
담배
피우다 rokok
물고기
생선 ikan/daging
까까
과자
간식 jajanan
벌다
내다 membuat uang/membayar
일어나다
깨나다
깨다 membangunkan
단것
달다 manis
살다
생활 hidup
생신
생일 ulang tahun
Senin, 13 Agustus 2018
Bahasa Korea Terjemahan Versi Bahasa Manado
Bahasa Korea terjemahan versi Manado 😁😄😉
나를 따라와!
menjo iko pa kita!
경치가 좋네요.
pe bagus deng indah kang depe pemandangan
나 늦을것 같아요.
ya so telat tre kita
배불어요
so kenyang
그거 진짜야.
ba betul kwa itu.
나도 그렇게 생각해
kita pikir ley bagitu noh
정말 멋죠!
betul betul pe gagah sekali kang~
난 네가 정말 부러워요
kita ba betul betul ada pangge pa ngana
누가 운전해요?
sapa dang tuh ada b setir oto dang
나를 따라와!
menjo iko pa kita!
경치가 좋네요.
pe bagus deng indah kang depe pemandangan
나 늦을것 같아요.
ya so telat tre kita
배불어요
so kenyang
그거 진짜야.
ba betul kwa itu.
나도 그렇게 생각해
kita pikir ley bagitu noh
정말 멋죠!
betul betul pe gagah sekali kang~
난 네가 정말 부러워요
kita ba betul betul ada pangge pa ngana
누가 운전해요?
sapa dang tuh ada b setir oto dang
Selasa, 31 Juli 2018
Kosakata Bahasa Korea
여행이랑 입국신고서 좀 보여주시겠어요?
Yoheng irang ip guk sin go so jom bo yo ju si kes so yo?
Will show me your passport and immigration form,please?
여기 있어요? yogi issoyo Here you are.
한국에는 처음 오셨어요? han guk e nen co um o syo ssoyo?
Is it your first time to come to korea ?
네,처음이에요 ne,co um i eyo
yes,it's my first time
아니요,두 번째예요 aniyo, tu bon cje yeyo no, it's my second time
아니요,작년 여름에 왔었어요 aniyo, jak nyon yo rum e wasso ssoyo
no, I'd come last summer
Yoheng irang ip guk sin go so jom bo yo ju si kes so yo?
Will show me your passport and immigration form,please?
여기 있어요? yogi issoyo Here you are.
한국에는 처음 오셨어요? han guk e nen co um o syo ssoyo?
Is it your first time to come to korea ?
네,처음이에요 ne,co um i eyo
yes,it's my first time
아니요,두 번째예요 aniyo, tu bon cje yeyo no, it's my second time
아니요,작년 여름에 왔었어요 aniyo, jak nyon yo rum e wasso ssoyo
no, I'd come last summer
Selasa, 17 Juli 2018
Kosakata Bahasa Korea - Eggbun
성 (family name)
이름 (Given Name)
남 (male) on formal
남자(male/man) in day to - day in life more common words
여(female)
여자(female/woman)
국적 Nationality
생년월일 (date of birth)
생(born,life,living)
년(year)
월(month)
일(day)
여권번호(passport number)
여권(passport)
번호(number)
주소 (address)
집 주소 (home address)
회사 주소 (company address)
직업 (occupation)
한국내 주소 (address in korea)
전화번호 (telephone number)
여행 목적 (purpose of visit)
서명 (signature)
엔지니어 (engineer)
비즈니스 (business)
이름 (Given Name)
남 (male) on formal
남자(male/man) in day to - day in life more common words
여(female)
여자(female/woman)
국적 Nationality
생년월일 (date of birth)
생(born,life,living)
년(year)
월(month)
일(day)
여권번호(passport number)
여권(passport)
번호(number)
주소 (address)
집 주소 (home address)
회사 주소 (company address)
직업 (occupation)
한국내 주소 (address in korea)
전화번호 (telephone number)
여행 목적 (purpose of visit)
서명 (signature)
엔지니어 (engineer)
비즈니스 (business)
Angka Sino Korea Cina
팔백칠십육 (876)
칠백(700)
사백삼십이(432)
백오(105)
육백칠십팔(678)
이백삼십(230)
오백(500)
삼백사십오(345)
천(1,000)
오천(5,000)
구천(9,000)
만(10,000)
만이천(12,000)
십만(100,000)
팔십만(800,000)
백만(100,000,000,000)
사백육십만(4,600,000)
천만(10,000,000)
칠천만(70,000,000)
삼억(300,000,000)
칠백(700)
사백삼십이(432)
백오(105)
육백칠십팔(678)
이백삼십(230)
오백(500)
삼백사십오(345)
천(1,000)
오천(5,000)
구천(9,000)
만(10,000)
만이천(12,000)
십만(100,000)
팔십만(800,000)
백만(100,000,000,000)
사백육십만(4,600,000)
천만(10,000,000)
칠천만(70,000,000)
삼억(300,000,000)
Belajar Bahasa Korea dari - Learn Korean Conversation Popping Korean
Part 1 - 나라 (나라) Nara (Negara)
대화 일
우진 : 안녕하세요, 우진이에요.
저는 (한국)사람이에요.
히로미 : 안녕하세요, 히로미예요
저는 (일본)사람이에요.
호세 : 안녕하세요, 호세예요.
저는 (스페인)사람이에요.
루루 : 안녕하세요, 루루예요.
저는 (중국)사람이에요.
팝 : 안녕하세요, 팝이에요.
저는 (미국)사람이에요.
★Kosakata Percakapan Bahasa Korea★
한국 (항국) korea
미국 (미국) amerika
중국 (중국) cina
스페인 (수페인) spanyol
일본 (일본) jepang
대화 일
우진 : 안녕하세요, 우진이에요.
저는 (한국)사람이에요.
히로미 : 안녕하세요, 히로미예요
저는 (일본)사람이에요.
호세 : 안녕하세요, 호세예요.
저는 (스페인)사람이에요.
루루 : 안녕하세요, 루루예요.
저는 (중국)사람이에요.
팝 : 안녕하세요, 팝이에요.
저는 (미국)사람이에요.
★Kosakata Percakapan Bahasa Korea★
한국 (항국) korea
미국 (미국) amerika
중국 (중국) cina
스페인 (수페인) spanyol
일본 (일본) jepang
Belajar Bahasa Korea dari - 알리선생님
형여사 hyeong yeo sa ( kata sifat)
크다 (케다) besar
작다 (작따) kecil
길다 (길다) panjang
짧다 (잘따) pendek
무겁다 (무껍따) berat
가볍다 (가볍따) ringan
넓다 (널다) luas
좁다 (좁다) sempit
잘생기다 (잘셍끼다) tampan/ganteng
못생기다 (못셍끼다) jelek
이쁘다 (이푸다) cantik
늙다 (눍따) tua
젊다 (젊따) muda
어렵다(어렵따) sulit
쉽다 (쉽따) mudah
덥다 (덥따) panas
춥다 (춥따) dingin
깨꿋하다(게굿하다) bersih
더럽다(더럽다) kotor
두겁다(두겁따) tebal
얇다 (얇따) tipis
착하다 (차가다) baik hati/ramah
나쁘다 (나푸다) jelek/buruk
비싸다 (피사다) mahal
싸다 (사다) murah
많다 (만따) banyak
적다 (적따) sedikit
강하다 (강하다) kuat
약하다 (야가다) lemah
부지런하다 (부지런하다) rajin
게으르다 (게우루다) malas
크다 (케다) besar
작다 (작따) kecil
길다 (길다) panjang
짧다 (잘따) pendek
무겁다 (무껍따) berat
가볍다 (가볍따) ringan
넓다 (널다) luas
좁다 (좁다) sempit
잘생기다 (잘셍끼다) tampan/ganteng
못생기다 (못셍끼다) jelek
이쁘다 (이푸다) cantik
늙다 (눍따) tua
젊다 (젊따) muda
어렵다(어렵따) sulit
쉽다 (쉽따) mudah
덥다 (덥따) panas
춥다 (춥따) dingin
깨꿋하다(게굿하다) bersih
더럽다(더럽다) kotor
두겁다(두겁따) tebal
얇다 (얇따) tipis
착하다 (차가다) baik hati/ramah
나쁘다 (나푸다) jelek/buruk
비싸다 (피사다) mahal
싸다 (사다) murah
많다 (만따) banyak
적다 (적따) sedikit
강하다 (강하다) kuat
약하다 (야가다) lemah
부지런하다 (부지런하다) rajin
게으르다 (게우루다) malas
Kosakata Bahasa Korea - Eggbun
가슴이 두근두근걸려요
My heart is fluttering fast (polite)
너는 항상 반짝반짝 빛나
You're always shiny (casual)
너에게 쪽! 뽀뽀하고 싶어
I want to kiss you (casual)
사자가 으르렁걸려요
The lion is roaring (polite)
쉿! 조용히 해 주세요
Shh! Please be quiet (polite)
문을 쾅 닫지 마세요
Please don't slam the door hard (polite)
시계가 똑딱똑딱 흘러요
The clock goes on ticking (polite)
I came to study 공부하러 왔어요
No, it's my second time 아니요,두 번째예요
Will you show me your passportband immigration form,please? 여권이랑 입국심고서 좀 보여주시겠어요?
I came to travel 여행하러 왔어요
What's the purpose of your visit ? 방문 목적이 뭐예요?
My heart is fluttering fast (polite)
너는 항상 반짝반짝 빛나
You're always shiny (casual)
너에게 쪽! 뽀뽀하고 싶어
I want to kiss you (casual)
사자가 으르렁걸려요
The lion is roaring (polite)
쉿! 조용히 해 주세요
Shh! Please be quiet (polite)
문을 쾅 닫지 마세요
Please don't slam the door hard (polite)
시계가 똑딱똑딱 흘러요
The clock goes on ticking (polite)
I came to study 공부하러 왔어요
No, it's my second time 아니요,두 번째예요
Will you show me your passportband immigration form,please? 여권이랑 입국심고서 좀 보여주시겠어요?
I came to travel 여행하러 왔어요
What's the purpose of your visit ? 방문 목적이 뭐예요?
Jumat, 13 Juli 2018
Aku Bukanlah Untukmu -Rossa- Versi Manado Lirik
Kita bukanglah for ngana
Dulu kita cinta pa ngana
Dulu kita ingnkan pa ngana
Biar le so nda perna ada ta pe jawaban
Kita nda da niat for se tinggal pa ngana
Sakarang ngana pigi ba jao
Sakarang ngana kase tinggal pa kita
Disaat kita so mulai ba harap pa ngana
Deng kita mohong se maaf akang pa kita
Kita manyasal so beking ngana manangis
Deng se biar ngana pilih yang laeng
Mar jangan perna ngana se towo ngana pe takdir
Pasti itu yang bae for ngana
Jangan le ngana inga pa kita cuma for mo bale
Kita bukanglah for ngana
Biar le kita so ba mohong deng
Mo minta ngana pe hati
Jangan perna ngana kase tinggal depe diri
For ta pe diri
Dulu kita cinta pa ngana
Dulu kita ingnkan pa ngana
Biar le so nda perna ada ta pe jawaban
Kita nda da niat for se tinggal pa ngana
Sakarang ngana pigi ba jao
Sakarang ngana kase tinggal pa kita
Disaat kita so mulai ba harap pa ngana
Deng kita mohong se maaf akang pa kita
Kita manyasal so beking ngana manangis
Deng se biar ngana pilih yang laeng
Mar jangan perna ngana se towo ngana pe takdir
Pasti itu yang bae for ngana
Jangan le ngana inga pa kita cuma for mo bale
Kita bukanglah for ngana
Biar le kita so ba mohong deng
Mo minta ngana pe hati
Jangan perna ngana kase tinggal depe diri
For ta pe diri
Kamis, 12 Juli 2018
Belajar Bahasa Korea - Drama Korea - Hongbin (VIXX)
엘리 언니한테 다 물어 볼 거야.
Elli onni hante da muro bol koya
Aku akan menanyakan tentang semuanya kepada elli.
너한테 다 고마워
No hante da gomawo
Terimakasih untuk semua yang kau lakukan untukku
안녕!
Annyong
Bye!
글스타 이제 끝이야!
Gulseta ije kutciya!
Sekarang adalah akhir dari girlstar.
........
왜,아무 말도 않애?
we,amu maldo anne?
Kenapa,kau tidak mengatakan apa-apa?
말하면,믿어줄래?
Marhamyon,mido julle?
Jika aku mengatakan semuanya,apa kau percaya padaku?
아니잖아!
Anijanna!
Tidak'kan!
Elli onni hante da muro bol koya
Aku akan menanyakan tentang semuanya kepada elli.
너한테 다 고마워
No hante da gomawo
Terimakasih untuk semua yang kau lakukan untukku
안녕!
Annyong
Bye!
글스타 이제 끝이야!
Gulseta ije kutciya!
Sekarang adalah akhir dari girlstar.
........
왜,아무 말도 않애?
we,amu maldo anne?
Kenapa,kau tidak mengatakan apa-apa?
말하면,믿어줄래?
Marhamyon,mido julle?
Jika aku mengatakan semuanya,apa kau percaya padaku?
아니잖아!
Anijanna!
Tidak'kan!
Selasa, 03 Juli 2018
KOREA SENTENCES
Korean Sentences
어제 본 영화가 재미있어요
I like the movie, I have seen before.
밥을 다 먹은 사람은 설거지를 해 주세요
If you have finished eating, please wash the dishes.
친구가 어제 만든 음식이 정말 맛있었어요
The food my friend made,yesterday was really delicious.
비자를 연장해서 한국에서 내년까지 살 수 있어요
I can extend my visa to live in korean until next year.
지난주에 시험이 있어서 파티에 갈 수 없었어요
I couldn't go to the party, because I had a test last week.
어제 본 영화가 재미있어요
I like the movie, I have seen before.
밥을 다 먹은 사람은 설거지를 해 주세요
If you have finished eating, please wash the dishes.
친구가 어제 만든 음식이 정말 맛있었어요
The food my friend made,yesterday was really delicious.
비자를 연장해서 한국에서 내년까지 살 수 있어요
I can extend my visa to live in korean until next year.
지난주에 시험이 있어서 파티에 갈 수 없었어요
I couldn't go to the party, because I had a test last week.
Kosakata Bahasa Korea bulan juli 2018
Kosakata No ①
*사흘 동안 sa hel dongan : selama tiga hari*
이번 주 ibon ju : dua kali seminggu
수요일 su yo il : hari rabu
금요일 gem yo il : hari jumat
학교 hak kyo : sekolah
에 e : di (partikel)
축제 하다 cuk ce ha da : festival/karnaval
사흘 sa hel : tiga hari
동안 dongan : selama/sejak
부터 bu tho : mulai dari
까지 ka ji : sampai
① 이번 주 수요일부터 금요일까지
(사흘 동안) 학교에 축제를 해요
(disekolah itu setiap dua kali seminggu mengadakan festival/karnaval dimulai selama tiga hari mulai dari hari rabu sampai hari jumat)
Kosakata No ②
*다음 주말 : minggu akhir pekan depan*
다음 da em : lain kali
주말 ju mal : akhir pekan
친구 chingu : teman
하고 hago : dan/bersama(sesuai konteks kalimat)
고향 go hyang : kampung halaman
음식 em sik : makanan
만들다 man del da : membuat
② 다음 주말에 치구하고 고향 음식을
(만들기로 했어요)
(minggu pekan,aku bermaksud pergi bersama dengan teman di kampung halaman dan berencana untuk membuat makanan disana.)
Kosakata No ③
*두 달 동안 tu tal dongan : selama dua bulan*
여름 yo rem : musim panas
방학 bang hak : liburan
은/는 (partikel penanda topik)
보통 bo thong : biasanya
7월~8월 7chilwol~8palwol : juli~agustus
두 tu : dua (angka bilangan sino-korea asli)
달 tal : bulan
동안 dongan : selama
이에요 iyeyo : adalah
③ 여름 방학은 보통 7월부터 8월까지
(두 달 동안) 이에요
(Biasanya liburan musim panas itu mulai selama dua bulan dimulai dari bulan juli sampai agustus.)
Kosakata No ④
*친구들하고 chingu del hago : bersama dengan teman-temanku
시험 si hom : ujian
이 i : partikel penanda subyek
끝나다 ket na da : selesai
친구 chingu : teman
들 del (jamak)
하고 hago : dan
공원 gong won : taman
에서 e so : dari
피자 pi ja : pizza
먹다 mok ta : makan
④ 시험이 끝나면 친구들하고 공원에서 피자를
(먹기로했어요)
(Ketika selesai ujian (aku) bersama temanku sudah membuat janji untuk pergi makan pizza bersama di taman.)
Kosakata No ⑤
*다음 달 da em tal : bulan depan*
*가족들이랑 ka jok del i rang : bersama dengan keluarga-keluargaku*
다음 : lain kali/minggu depan
달 tal : bulan
에 e : di/ ke
가족 ka jok : keluarga
들 del (jamak)
(이)penanda subyek 랑 rang (dengan)
할머니 hal mo ni : nenek
를 penanda obyek
보다 bo da : melihat/menonton
가다 ka da : pergi
(으)ㄹ 거에요 eu r/L ko yeyo (akan)
⑤ 다음 달에 ( 가족들이랑 ) 할머니를 보로 갈 거에요
(Bulan depan aku bersma dengan keluargaku akan pergi melihat nenek.)
Kalau terjemahan saya salah bantuin perbaikinya ya ^^ 잘 부탁드립니다.
#SelamatBelajarBahasaKorea# 감사합니다
*사흘 동안 sa hel dongan : selama tiga hari*
이번 주 ibon ju : dua kali seminggu
수요일 su yo il : hari rabu
금요일 gem yo il : hari jumat
학교 hak kyo : sekolah
에 e : di (partikel)
축제 하다 cuk ce ha da : festival/karnaval
사흘 sa hel : tiga hari
동안 dongan : selama/sejak
부터 bu tho : mulai dari
까지 ka ji : sampai
① 이번 주 수요일부터 금요일까지
(사흘 동안) 학교에 축제를 해요
(disekolah itu setiap dua kali seminggu mengadakan festival/karnaval dimulai selama tiga hari mulai dari hari rabu sampai hari jumat)
Kosakata No ②
*다음 주말 : minggu akhir pekan depan*
다음 da em : lain kali
주말 ju mal : akhir pekan
친구 chingu : teman
하고 hago : dan/bersama(sesuai konteks kalimat)
고향 go hyang : kampung halaman
음식 em sik : makanan
만들다 man del da : membuat
② 다음 주말에 치구하고 고향 음식을
(만들기로 했어요)
(minggu pekan,aku bermaksud pergi bersama dengan teman di kampung halaman dan berencana untuk membuat makanan disana.)
Kosakata No ③
*두 달 동안 tu tal dongan : selama dua bulan*
여름 yo rem : musim panas
방학 bang hak : liburan
은/는 (partikel penanda topik)
보통 bo thong : biasanya
7월~8월 7chilwol~8palwol : juli~agustus
두 tu : dua (angka bilangan sino-korea asli)
달 tal : bulan
동안 dongan : selama
이에요 iyeyo : adalah
③ 여름 방학은 보통 7월부터 8월까지
(두 달 동안) 이에요
(Biasanya liburan musim panas itu mulai selama dua bulan dimulai dari bulan juli sampai agustus.)
Kosakata No ④
*친구들하고 chingu del hago : bersama dengan teman-temanku
시험 si hom : ujian
이 i : partikel penanda subyek
끝나다 ket na da : selesai
친구 chingu : teman
들 del (jamak)
하고 hago : dan
공원 gong won : taman
에서 e so : dari
피자 pi ja : pizza
먹다 mok ta : makan
④ 시험이 끝나면 친구들하고 공원에서 피자를
(먹기로했어요)
(Ketika selesai ujian (aku) bersama temanku sudah membuat janji untuk pergi makan pizza bersama di taman.)
Kosakata No ⑤
*다음 달 da em tal : bulan depan*
*가족들이랑 ka jok del i rang : bersama dengan keluarga-keluargaku*
다음 : lain kali/minggu depan
달 tal : bulan
에 e : di/ ke
가족 ka jok : keluarga
들 del (jamak)
(이)penanda subyek 랑 rang (dengan)
할머니 hal mo ni : nenek
를 penanda obyek
보다 bo da : melihat/menonton
가다 ka da : pergi
(으)ㄹ 거에요 eu r/L ko yeyo (akan)
⑤ 다음 달에 ( 가족들이랑 ) 할머니를 보로 갈 거에요
(Bulan depan aku bersma dengan keluargaku akan pergi melihat nenek.)
Kalau terjemahan saya salah bantuin perbaikinya ya ^^ 잘 부탁드립니다.
#SelamatBelajarBahasaKorea# 감사합니다
Sabtu, 30 Juni 2018
Kosakata Bahasa Korea
① 받아쓰기 []bada sseugi [menerima menulis]
② 손가락[]son karak [jari tangan ]
③ 발가락[]pal karak [jari kaki]
① 냉면 [] neng myon[mie dingin]
② 빨간펜[]pal gan pen [pulpen merah]
③ 파란펜[]paran pen [pulpen biru]
① 검정색[]kom jong sek [warna hitam]
② 색깔[] sek kal [warna]
③ 초록[]co rok [hijau]
① 마음 아파서 나 이렇게 울어요[]ma em apaso na iroh ke uroyo[karena sakit hati,saya menangis seperti ini]
② 내 마음에 저장[]ne mame jojang [simpan hatiku] ㅋㅋ
③ 불 켜 주세요 []pul kyo juseyo [tolong matikan lampunya]
① 불 꺼 주세요[]pul ko juseyo [ tolong nyalakan lampunya]
② 나는 오이가 싫어요[]nanen oi ga siroyo [saya tidak suka ketimun]
③ 돈 좀 주세요[]don jom juseyo [tolong berikan saya uang]
① 까까 사 먹게[]kaka sa mogke [saya ingin membeli sesuatu(jajanan/snack)]
② 사탕 먹고 싶어요[]satang mogo sipoyo[ saya ingin makan permen]
③ 꽃 좋아해요?[]kot joaheyo? [apakah kamu menyukai bunga]
④ 냉장고에 물 있어요?[]neng jang go e mul issoyo [apakah di kulkas ada air? ]
⑤ 구독과 좋아요,부탁드려요. 감사합니다[]Gudok gwa joayo, butak deryo yo [jika kalian suka ,tolong disubscribes ya~] ㅋㅋㅋ
② 손가락[]son karak [jari tangan ]
③ 발가락[]pal karak [jari kaki]
① 냉면 [] neng myon[mie dingin]
② 빨간펜[]pal gan pen [pulpen merah]
③ 파란펜[]paran pen [pulpen biru]
① 검정색[]kom jong sek [warna hitam]
② 색깔[] sek kal [warna]
③ 초록[]co rok [hijau]
① 마음 아파서 나 이렇게 울어요[]ma em apaso na iroh ke uroyo[karena sakit hati,saya menangis seperti ini]
② 내 마음에 저장[]ne mame jojang [simpan hatiku] ㅋㅋ
③ 불 켜 주세요 []pul kyo juseyo [tolong matikan lampunya]
① 불 꺼 주세요[]pul ko juseyo [ tolong nyalakan lampunya]
② 나는 오이가 싫어요[]nanen oi ga siroyo [saya tidak suka ketimun]
③ 돈 좀 주세요[]don jom juseyo [tolong berikan saya uang]
① 까까 사 먹게[]kaka sa mogke [saya ingin membeli sesuatu(jajanan/snack)]
② 사탕 먹고 싶어요[]satang mogo sipoyo[ saya ingin makan permen]
③ 꽃 좋아해요?[]kot joaheyo? [apakah kamu menyukai bunga]
④ 냉장고에 물 있어요?[]neng jang go e mul issoyo [apakah di kulkas ada air? ]
⑤ 구독과 좋아요,부탁드려요. 감사합니다[]Gudok gwa joayo, butak deryo yo [jika kalian suka ,tolong disubscribes ya~] ㅋㅋㅋ
Kosakata Bahasa Korea 30/06/18
[] Kosakata Bahasa Korea Dan Contoh Kalimat Bahasa Korea []
두고내리다 [] tugo nerida [] ketinggalan
들다 [] delda [] mengangkat
들어오다[] dero oda [] masuk
들어가다[]dero kada [] keluar
출근하다[] culgun hada [] berangkat kerja
퇴근하다 []twigun hada [] pulang kerja
착하다 [] cak hada [] baik hati
지키다 [] ji khi da [] menepati
차갑다[] ca kap ta[] (rasa) dingin
설사하다 [] solsa hada [] mencret
속상하다 [] sok sang hada [] (rasa) jengkel
고르다 [] go re da[] memilih
기르다[] gi re da[] membesarkan/memelihara
남기다 []namkida [] menyisakan
벗다[]botta [] melepaskan
낮다[] natta[] rendah
느리다[]nerida [] lambat
개다가[] kedaga [] lagi pula!
꺼내다[] koneda [] mengeluarkan
사용법[] sayong bop[] cara menggunakan
말많이[]malmani [] cerewet
◆◆◆◆Contoh Kalimat Bahasa Korea Beserta Artinya ~ ◆◆◆◆
① 피곤 했어 집에 갔어요
pigon heso jibe kasoyo
Karena saya lelah, jadi saya langsung pulang ke rumah.
② 피곤 했어 일찍 잤어요
pigon heso il jik jasoyo
Karena saya lelah,saya pergi tidur lebih awal.
③ 피곤 했어 안 갔어요
pigon heso an kasoyo
Karena saya lelah,jadi saya tidak pergi.
① 집에 가자 마자 잠들었어요
Jibe kaja maja jamderosoyo
Setelah saya sampai rumah,saya langsung tertidur di kamar tidur.
② 집에 도착 하자 마자 다시 나왔어요
Jibe docak haja maja tasi nawasoyo
Ketika tiba dirumah,Saya pergi keluar lagi.
③ 소식을 듣자 마자 전화를 했어요
Sosi gel dedja maja jonnarel hesoyo
Ketika saya mendengar berita itu,saya langsung menelponnya.
④ 전화를 받자 마자 나왔어요
Jonna rel badja maja nawasoyo
Ketika dia berada diluar, dia menerima telefon.
① 아무것 도 못 했어요
Amugot do mot hesoyo
Saya tidak bisa melakukan apa apa
② 아무것 도 못 먹었어요
Amugot do mot mogosoyo
Saya tidak bisa memakan apapun
③ 아무 도 못 만났어요
Amu do mot manna ssoyo
Saya tidak bisa bertemu dengan siapapun
④ 아무데 도 못 갔어요
Amude do mot kasoyo
Saya tidak bisa pergi kemanapun
⑤ 아무것 도 못 하고 바로 잠들었어요
Amugot do mot hago paro jam derossoyo
Saya tidak bisa melakukan apapun, hanya langsung tertidur.
#LetsLearnKoreanLanguage#
두고내리다 [] tugo nerida [] ketinggalan
들다 [] delda [] mengangkat
들어오다[] dero oda [] masuk
들어가다[]dero kada [] keluar
출근하다[] culgun hada [] berangkat kerja
퇴근하다 []twigun hada [] pulang kerja
착하다 [] cak hada [] baik hati
지키다 [] ji khi da [] menepati
차갑다[] ca kap ta[] (rasa) dingin
설사하다 [] solsa hada [] mencret
속상하다 [] sok sang hada [] (rasa) jengkel
고르다 [] go re da[] memilih
기르다[] gi re da[] membesarkan/memelihara
남기다 []namkida [] menyisakan
벗다[]botta [] melepaskan
낮다[] natta[] rendah
느리다[]nerida [] lambat
개다가[] kedaga [] lagi pula!
꺼내다[] koneda [] mengeluarkan
사용법[] sayong bop[] cara menggunakan
말많이[]malmani [] cerewet
◆◆◆◆Contoh Kalimat Bahasa Korea Beserta Artinya ~ ◆◆◆◆
① 피곤 했어 집에 갔어요
pigon heso jibe kasoyo
Karena saya lelah, jadi saya langsung pulang ke rumah.
② 피곤 했어 일찍 잤어요
pigon heso il jik jasoyo
Karena saya lelah,saya pergi tidur lebih awal.
③ 피곤 했어 안 갔어요
pigon heso an kasoyo
Karena saya lelah,jadi saya tidak pergi.
① 집에 가자 마자 잠들었어요
Jibe kaja maja jamderosoyo
Setelah saya sampai rumah,saya langsung tertidur di kamar tidur.
② 집에 도착 하자 마자 다시 나왔어요
Jibe docak haja maja tasi nawasoyo
Ketika tiba dirumah,Saya pergi keluar lagi.
③ 소식을 듣자 마자 전화를 했어요
Sosi gel dedja maja jonnarel hesoyo
Ketika saya mendengar berita itu,saya langsung menelponnya.
④ 전화를 받자 마자 나왔어요
Jonna rel badja maja nawasoyo
Ketika dia berada diluar, dia menerima telefon.
① 아무것 도 못 했어요
Amugot do mot hesoyo
Saya tidak bisa melakukan apa apa
② 아무것 도 못 먹었어요
Amugot do mot mogosoyo
Saya tidak bisa memakan apapun
③ 아무 도 못 만났어요
Amu do mot manna ssoyo
Saya tidak bisa bertemu dengan siapapun
④ 아무데 도 못 갔어요
Amude do mot kasoyo
Saya tidak bisa pergi kemanapun
⑤ 아무것 도 못 하고 바로 잠들었어요
Amugot do mot hago paro jam derossoyo
Saya tidak bisa melakukan apapun, hanya langsung tertidur.
#LetsLearnKoreanLanguage#
Selasa, 26 Juni 2018
Kosakata Bahasa Korea Bulan Juni 2018/06/27 Rabu
1. 오빠가 열심히 한국어를 공부했다고 약속했어요
Oppa ga yolsimi hanguk orel gong bu hetdago yaksok hesoyo
Kakak laki -laki telah berjanji akan belajar bahasa korea dengan giat
2. 한국음식의 나머지를 먹고도 돼요?
Hanguk emsikye namojirel mokgo do dweyo?
Bolehkan saya makan sisa makanan koreanya?
3. 너는 걔 비밀을 누구에게도 말하지 않겠다고 약속했어요
Nonen gye bimirel nugu egedo marhaji anketdago yaksokhesoyo
Kamu telah berjanji tidak akan menceritakan rahasianya kepada siapapun.
4. 나는 내년에 한국에 가겠다고 약속했어요
Nanen nenyone hanguk e kagetdago yaksohessoyo
Aku telah berjanji tahun ini akan pergi ke korea
Oppa ga yolsimi hanguk orel gong bu hetdago yaksok hesoyo
Kakak laki -laki telah berjanji akan belajar bahasa korea dengan giat
2. 한국음식의 나머지를 먹고도 돼요?
Hanguk emsikye namojirel mokgo do dweyo?
Bolehkan saya makan sisa makanan koreanya?
3. 너는 걔 비밀을 누구에게도 말하지 않겠다고 약속했어요
Nonen gye bimirel nugu egedo marhaji anketdago yaksokhesoyo
Kamu telah berjanji tidak akan menceritakan rahasianya kepada siapapun.
4. 나는 내년에 한국에 가겠다고 약속했어요
Nanen nenyone hanguk e kagetdago yaksohessoyo
Aku telah berjanji tahun ini akan pergi ke korea
Kosakata Bahasa Korea Terbaru Bulan Juni 06/26/18 Selasa
1. 난 널 정말 얘기를 모른 게 많은 것 같아요.
Ada banyak hal yang sangat aku tidak tau tentang kamu
2. 그녀는 영어를 똑똑할뿐만 아니라... 한국말뿐.. 잘해요.
(Dia(P) engga hanya pintar berbahasa inggris... tapi juga pintar berbicara bahasa korea...
3. 언니가 한국음악을 들었을뿐만 아니라...
가사 기억하는 똑똑해요
Kakak(Perempuan) engga hanya pinter mendengarkan lagu korea... tapi juga pandai mengingat liriknya.
Ada banyak hal yang sangat aku tidak tau tentang kamu
2. 그녀는 영어를 똑똑할뿐만 아니라... 한국말뿐.. 잘해요.
(Dia(P) engga hanya pintar berbahasa inggris... tapi juga pintar berbicara bahasa korea...
3. 언니가 한국음악을 들었을뿐만 아니라...
가사 기억하는 똑똑해요
Kakak(Perempuan) engga hanya pinter mendengarkan lagu korea... tapi juga pandai mengingat liriknya.
Rabu, 20 Juni 2018
Kosakata Bahasa Korea - Bulan Juni 2018 - 베로니카울란
그들은 내 친구가 안 좋아요
gede ren ne chingu ga an joayo
Mereka tidak suka aku memiliki teman
오늘 넌 잘 지내요?
Onel non jal jineyo?
Apa kabar kamu hari ini?
내가 알고싶어요
Nega algosipoyo
Aku ingin tau
어디야!
Odiya!
Kau ada dimana!
한국노래를 듣는 만들어 내 맘 편해요
Hanguk norerel dednen mandero ne mam pyoneyo
Saya merasa nyaman ketika mendengarkan lagu korea
gede ren ne chingu ga an joayo
Mereka tidak suka aku memiliki teman
오늘 넌 잘 지내요?
Onel non jal jineyo?
Apa kabar kamu hari ini?
내가 알고싶어요
Nega algosipoyo
Aku ingin tau
어디야!
Odiya!
Kau ada dimana!
한국노래를 듣는 만들어 내 맘 편해요
Hanguk norerel dednen mandero ne mam pyoneyo
Saya merasa nyaman ketika mendengarkan lagu korea
Rabu, 13 Juni 2018
Kosakata Bahasa Korea di Bulan Juni 06/14 - Korea -Indonesia- Manado
1. 뚱뚱한 뺨 그 여자예요
tung tung han pyam ge yoja yeyo
perempuan itu memiliki pipi yang gemuk
(bahasa indonesia)
Tuh cewe depe pipi yang gode (bahasa manado)
2. 그녀는 이쁜 눈썹 하고 얼굴이예요
ge nyo nen ipen nunsop hago olguri yeyo
Dia(P) memiliki alis mata dan wajah yang cantik(bahasa indonesia)
Dia(P) p alis mata deng wajah p cantik (bahasa manado)
3. 그는 커피를 마시면서 아주 좋아하고 경치가 밖에 창문 볼 수 있어요
ge nen khopi rel masimyonso aju joahago pakke bol su issoyo
Dia(L) sangat suka sekali minum kopi sambil melihat pemandangan diluar jendela.(bahasa indonesia)
Dia(L) suka sekali minum kopi mar sambil ba lia pemandangan diluar jendela
(bahasa manado)
4. 아빠가 텔레비전을 봐요
Appa ga thel le bi jo nel bwayo
Ayah sedang menonton Televisi
papa ada ba uni televisi(Bahasa manado)
5. 저는 아직 안 먹어요
Jonen ajik an mogoyo
Saya belum(belum sempat) makan(bahasa indonesia)
Kita belum sempat makang(Bahasa manado)
6. 난 아직 배가 안 고파요
Nan ajik pega an gopayo
Aku masih belum lapar (bahasa indonesia)
kita masih blm lapar(bahasa manado)
7. 비가 올때 여기에 추울 까요
Biga ol tte yogie chu ul kkayo
ketika hujan turun disini akan terasa dingin
(Bahasa indonesia)
disini kalo so ba ujang so mo terasa dingin(bahasa manado)
8. 사람들을 뒤에서 얘기하고 있는 중이예요
Saramderel dwi eso yegihago itnen jungiyeyo
orang-orang ada dibelakang sedang mengobrol(bahasa indonesia)
tuh orang -orang dibelakang ada ba crita(bahasa manado)
9. 오빠들 아직 침대에 누워 하고 자요
Oppadel ajik cimde e nuwo hago jayo
Kakak -kakak laki-laki masih berbaring ditempat tidur dan tidur.
kakak-kakak masih ada berbaring di tampa tidor kong masih ada tidor(bahasa manado)
10. 맛있는 매운 한국음식이 좋아요
Me un hanguk emsiki joayo
Saya sangat suka sekali makanan korea yang pedas (bahasa indonesia)
Kita suka sekali deng makanan korea yang pedis(pidis) (bahasa manado)
tung tung han pyam ge yoja yeyo
perempuan itu memiliki pipi yang gemuk
(bahasa indonesia)
Tuh cewe depe pipi yang gode (bahasa manado)
2. 그녀는 이쁜 눈썹 하고 얼굴이예요
ge nyo nen ipen nunsop hago olguri yeyo
Dia(P) memiliki alis mata dan wajah yang cantik(bahasa indonesia)
Dia(P) p alis mata deng wajah p cantik (bahasa manado)
3. 그는 커피를 마시면서 아주 좋아하고 경치가 밖에 창문 볼 수 있어요
ge nen khopi rel masimyonso aju joahago pakke bol su issoyo
Dia(L) sangat suka sekali minum kopi sambil melihat pemandangan diluar jendela.(bahasa indonesia)
Dia(L) suka sekali minum kopi mar sambil ba lia pemandangan diluar jendela
(bahasa manado)
4. 아빠가 텔레비전을 봐요
Appa ga thel le bi jo nel bwayo
Ayah sedang menonton Televisi
papa ada ba uni televisi(Bahasa manado)
5. 저는 아직 안 먹어요
Jonen ajik an mogoyo
Saya belum(belum sempat) makan(bahasa indonesia)
Kita belum sempat makang(Bahasa manado)
6. 난 아직 배가 안 고파요
Nan ajik pega an gopayo
Aku masih belum lapar (bahasa indonesia)
kita masih blm lapar(bahasa manado)
7. 비가 올때 여기에 추울 까요
Biga ol tte yogie chu ul kkayo
ketika hujan turun disini akan terasa dingin
(Bahasa indonesia)
disini kalo so ba ujang so mo terasa dingin(bahasa manado)
8. 사람들을 뒤에서 얘기하고 있는 중이예요
Saramderel dwi eso yegihago itnen jungiyeyo
orang-orang ada dibelakang sedang mengobrol(bahasa indonesia)
tuh orang -orang dibelakang ada ba crita(bahasa manado)
9. 오빠들 아직 침대에 누워 하고 자요
Oppadel ajik cimde e nuwo hago jayo
Kakak -kakak laki-laki masih berbaring ditempat tidur dan tidur.
kakak-kakak masih ada berbaring di tampa tidor kong masih ada tidor(bahasa manado)
10. 맛있는 매운 한국음식이 좋아요
Me un hanguk emsiki joayo
Saya sangat suka sekali makanan korea yang pedas (bahasa indonesia)
Kita suka sekali deng makanan korea yang pedis(pidis) (bahasa manado)
Jumat, 11 Mei 2018
KOSAKATA BAHASA KOREA BULAN MEI 2018
좋다 itu memang kata sifat
Kalo 좋다 digunakan sendirian kalimat akhirnya tetap 좋다 atau bisa juga 좋다 ini dr kata dasar kamus.
Jika ada 명사/kata benda itu dibelakang kata sifat 좋다 tsbt akan berubah menjadi 좋*은*
Contoh:
1. 이특오빠 멋있다 kakak leeteuk keren
★ 멋있는 이특오빠(√) kakak leeteuk yang keren
★ 멋있다 이특오빠(X)
2. 그녀는 슬프다 dia sedih
★ 슬픈 그녀(√) dia (p) yang bersedih
★ 슬프다 그녀(X)
Kalo 좋다 digunakan sendirian kalimat akhirnya tetap 좋다 atau bisa juga 좋다 ini dr kata dasar kamus.
Jika ada 명사/kata benda itu dibelakang kata sifat 좋다 tsbt akan berubah menjadi 좋*은*
Contoh:
1. 이특오빠 멋있다 kakak leeteuk keren
★ 멋있는 이특오빠(√) kakak leeteuk yang keren
★ 멋있다 이특오빠(X)
2. 그녀는 슬프다 dia sedih
★ 슬픈 그녀(√) dia (p) yang bersedih
★ 슬프다 그녀(X)
@KosakataBahasaKorea Terbaru Bulan Mei 2018
@KosakataTerbaruBahasaKorea
은/는 itu partikel penanda topik/subyek jadi (kayak kita lagi membicarakan suatu topik misalnya kita lagi bahas topiknya ttg
(makanan)
1.(makanan korea yang enak)
1. 한국음식 맛있다 hanguk emsik mat itta
◆ 맛있는 한국음식 (이에요) √ mat itnen hanguk emsik (iyeyo)
맛있(는) 한국음식 penanda topik yang sedang dibicarakan
◆ 맛있다 한국음식 (이에요) X mat itta hanguk emsik (iyeyo)
2.(saya tidak suka makanan yang pedas)
2. 매우 음식 안 좋다 meu emsik an johta
◆ 매운 음식이 안 좋아 (요) √ me un emsiki an joa (yo)
매운(ㄴ) 음식 penanda topik yang sedang dibicarakan
◆ 안 좋다 매우 음식 (이에요) X an johta meu emsik (iyeyo)
#KOSAKATA#
★한국hanguk ☜☜☜ Korea (Negara Korea)
★한국음식hangukemsik☜☜☜ makanan korea
★음식emsik☜☜☜☜☜ makanan
★맵다mepta☜☜☜☜☜ pedas
★좋다 johta☜☜☜☜☜ bagus/baik
★맛있다mat itta☜☜☜☜ enak(u/makanan)
★안an☜☜☜☜☜☜ tidak
은/는 itu partikel penanda topik/subyek jadi (kayak kita lagi membicarakan suatu topik misalnya kita lagi bahas topiknya ttg
(makanan)
1.(makanan korea yang enak)
1. 한국음식 맛있다 hanguk emsik mat itta
◆ 맛있는 한국음식 (이에요) √ mat itnen hanguk emsik (iyeyo)
맛있(는) 한국음식 penanda topik yang sedang dibicarakan
◆ 맛있다 한국음식 (이에요) X mat itta hanguk emsik (iyeyo)
2.(saya tidak suka makanan yang pedas)
2. 매우 음식 안 좋다 meu emsik an johta
◆ 매운 음식이 안 좋아 (요) √ me un emsiki an joa (yo)
매운(ㄴ) 음식 penanda topik yang sedang dibicarakan
◆ 안 좋다 매우 음식 (이에요) X an johta meu emsik (iyeyo)
#KOSAKATA#
★한국hanguk ☜☜☜ Korea (Negara Korea)
★한국음식hangukemsik☜☜☜ makanan korea
★음식emsik☜☜☜☜☜ makanan
★맵다mepta☜☜☜☜☜ pedas
★좋다 johta☜☜☜☜☜ bagus/baik
★맛있다mat itta☜☜☜☜ enak(u/makanan)
★안an☜☜☜☜☜☜ tidak
Kamis, 26 April 2018
Kosakata Bahasa Korea - Kakaotalk
Kosakata Bahasa Korea
한국어를 한사친랑 카톡으로 배우고 있는 중입니다
(Hanguk O rel hansachin katokeuro beugo itnen jungimnida)
Aku sedang belajar bahasa korea bersama teman korea melalui pesan katok)
◆ 점심 jomsim →makan siang
◆ 맛있다 mat itta→enak(u/makanan dll)
◆ 먹다 moktta → makan
◆ 늦다 nutta →telat/terlambat
◆ 대답하다 dedabhada→menjawab
◆ 필요하다piryohada→perlu
◆ 괜찮다 gwenchanda →engga apa apa/lumayan
◆ 비가 biga →Hujan
◆ 오다 oda →datang
◆ 많다 manhda →banyak
◆ 배우다 baeuda →belajar
◆ 쓰다 sseuda → menulis/pahit/menggunakan
◆ 보다 boda →melihat/menonton
◆ 네 ne →iya
◆아니다 anida →tidak
◆ 없다 eobsda →tidak(ada)
◆ 오빠 oppa → kakak laki-laki(u/panggilan adik perempuan ke kakak laki-laki)
◆ 나두/나도 (nadu/nado) aku juga
◆ 도 do - juga
★ 나두 dan
★ 나도
sama saja artinya ♠ aku juga ♠
Tata Bahasa
◆ 는 - 거야(neun - koya)
◆ akhiran kalimat - 어요(eo yo)
◆ - 다고(da go)
◆ - 라고 (ra go)
점심 맛있게 먹어요~
(jomsim mat itke mokoyo)
Apa kamu sudah makan ?
Apa kamu telah menikmati makan siangmu?
네..먹었어요.
(Ne..mokossoyo)
Iya .. aku sudah makan
오빠는요?
(Oppanenyo?)
Kalau kakak sendiri bagaimana?)
괜찮아 카톡 늦게 대답했다고 사과까지 할필요는 없어 ㅎㅎ
(Gencanna katok nutke dedab het dago sagwa kkaju hal piryonen obsso)
Ah, engga apa-apa ko. sebenarnya kamu engga perlu sampai minta maaf. kalau kamu telat membalas pesan katokku haha
나두 맛있게 먹었어
(Nadu mat itke mokosso)
Aku juga telah makan/menikmati makan siangku.
거기도 비가 많이 오는거야
(Gogido biga manni onen koya)
Apakah disana juga turun hujan deras?
여기는 비가 엄청 많이 온다
(Yogiso biga omcong manni onda)
Disini hujannya sangat deras sekali
많이 보고 배우라고 많이 쓴거야 ㅋㅋ
(Manni bogo beurago manni ssenkoya kkk)
Sepertinya ketikan/tulisan pesan yang aku kirim terlihat banyak dan terlihat seperti orang yang banyak belajar wkwk
한국어를 한사친랑 카톡으로 배우고 있는 중입니다
(Hanguk O rel hansachin katokeuro beugo itnen jungimnida)
Aku sedang belajar bahasa korea bersama teman korea melalui pesan katok)
◆ 점심 jomsim →makan siang
◆ 맛있다 mat itta→enak(u/makanan dll)
◆ 먹다 moktta → makan
◆ 늦다 nutta →telat/terlambat
◆ 대답하다 dedabhada→menjawab
◆ 필요하다piryohada→perlu
◆ 괜찮다 gwenchanda →engga apa apa/lumayan
◆ 비가 biga →Hujan
◆ 오다 oda →datang
◆ 많다 manhda →banyak
◆ 배우다 baeuda →belajar
◆ 쓰다 sseuda → menulis/pahit/menggunakan
◆ 보다 boda →melihat/menonton
◆ 네 ne →iya
◆아니다 anida →tidak
◆ 없다 eobsda →tidak(ada)
◆ 오빠 oppa → kakak laki-laki(u/panggilan adik perempuan ke kakak laki-laki)
◆ 나두/나도 (nadu/nado) aku juga
◆ 도 do - juga
★ 나두 dan
★ 나도
sama saja artinya ♠ aku juga ♠
Tata Bahasa
◆ 는 - 거야(neun - koya)
◆ akhiran kalimat - 어요(eo yo)
◆ - 다고(da go)
◆ - 라고 (ra go)
점심 맛있게 먹어요~
(jomsim mat itke mokoyo)
Apa kamu sudah makan ?
Apa kamu telah menikmati makan siangmu?
네..먹었어요.
(Ne..mokossoyo)
Iya .. aku sudah makan
오빠는요?
(Oppanenyo?)
Kalau kakak sendiri bagaimana?)
괜찮아 카톡 늦게 대답했다고 사과까지 할필요는 없어 ㅎㅎ
(Gencanna katok nutke dedab het dago sagwa kkaju hal piryonen obsso)
Ah, engga apa-apa ko. sebenarnya kamu engga perlu sampai minta maaf. kalau kamu telat membalas pesan katokku haha
나두 맛있게 먹었어
(Nadu mat itke mokosso)
Aku juga telah makan/menikmati makan siangku.
거기도 비가 많이 오는거야
(Gogido biga manni onen koya)
Apakah disana juga turun hujan deras?
여기는 비가 엄청 많이 온다
(Yogiso biga omcong manni onda)
Disini hujannya sangat deras sekali
많이 보고 배우라고 많이 쓴거야 ㅋㅋ
(Manni bogo beurago manni ssenkoya kkk)
Sepertinya ketikan/tulisan pesan yang aku kirim terlihat banyak dan terlihat seperti orang yang banyak belajar wkwk
Minggu, 22 April 2018
Percakapan saya bersama teman baru orang korea (2)- menggunakan bahasa korea
한사친 : 하이 hai
뭐하고 있어? mwo hago isso?
kamu lagi ngapain?
나 : 네...ne
iya?
앉고 있어요. 오빠는요?
anjgo issoyo. oppanenyo?
aku lagi duduk-duduk aja. kalau kakak sendiri lagi
ngapain?
한사친 : 나는 누워있어
nanen nuwoisso
aku lagi tiduran-tiduran aja.
공부하는거야?
gongbu hanen koya?
kamu lagi belajar,ya?
나 : 나는 공부하지 않아요
nanen gongbu haji annayo
aku lagi engga belajar kok.
오늘은 일요일이에요 하하하하
oneren iryoiliyeyo hahahaha
hari ini adalah hari minggu hahahaha
한사친 : 하하 (ㅎㅎ) haha
SIPP 이거 무슨 뜻이야?
SIPP igo musen tutsiya?
SIPP ini artinya apa?
채팅하는데 상대방이 이렇게 적었어요
cheting hanende sandebangi irohke jokossoyo
apakah zaman sekarang kalimat mengetik/menulis
pesannya seperti ini.
무슨 말이야?
musen mariya ?
mengatakan apa ?
한사친 : 통화가능?
tonghwa kaneng
mungkin aku boleh menelpon,kah?
나 : SIPP 단어가 "확인"/오케이" 는것 같아요
SIPP danoga "hwagin"/okhei"nengot gatayo
SIPP itu artinya dalam bahasa indonesia seperti "ok"
한사친 : 지금 통화 못하는거야?
jigem tonghwa motanen koya?
apa kau sekarang tidak bisa menelponku?
애고! 뭐해?
eigoo~ mwohe?
aduh! kamu lagi ngapain sih?
지금 뭐 바쁜일이있어?
jigem mwo bappen iri isso?
kau sedang sibuk mengerjakan apa sih?
뭐라고 ㅎㅎ(하하)
mworago haha
kamu ngomong apaan sih? haha
통화 잠깐하려고
tonghwa camkkan haryogo
boleh aku menelponmu/berbicara denganmu sebentar
물어볼게 있어서
murobolke issoso
karena ada yang ingin kutanyakan padamu
콜?
khol?(call)
menelpon?
나 : 나도 몰라요 하하하
nado mollayo hahaha
aku juga tidak tahu, apa yang kukatakan tadi hahaha
한사친 : ㅋㅋ
kkk(wkwk)
ini adalah salah satu cara belajar bahasa korea langsung sama orang korea meskipun orang itu mengatakan bahwa dia tidak bisa berbicara dengan bahasa indonesia maupun bahasa inggris tapi setidaknya saya bisa mengerti bagian -bagian kosakata yang diucapkan dalam telepon walaupun masih banyak yang masih kurang saya mengerti tapi orang itu mengatakan kepada saya
" jika kamu menghindari telepon itu maka bahasa koreamu tidak akan lebih baik daripada kamu harus menghindarinya" dia mengatakannya dengan bahasa korea.
buat yang masih pemula belajar bahasa korea kayak diriku selamat belajar bahasa korea,ya semaaannggat! hwaiting! ^^
@@KOSAKATA BAHASA KOREA@@
*뭐/무슨 mwo/musen - apa
*있다 itta - ada
*하고 hago -dan,dengan,,,,
*앉다 antta- duduk
*눕다nuptta - berbaring/tiduran
*공부하다 gongbuhada - belajar
*오늘 onel - hari ini
*일요일 iryoil - hari minggu
*말하다 marhada - berbicara
*통화하다 tonghwahada - menelpon
*이거 igo - ini
적다 joktta - menulis
가능하다 kanenghada - mungkin
지금 jigem - sekarang
잠깐 camkkan - sebentar
물어보다 muroboda- bertanya
모르다 moreda - tidak tahu
바쁘다 bappeda - sibuk
**친추chinchu = 친구추가chinguchuka=Menambahkan teman**
** 한사친hansachin = 한국사람친구hanguksaramchingu
=teman orang korea**
=teman orang korea**
Jumat, 20 April 2018
HURUF HANGUL
10 huruf vokal
7 huruf konsonan
6 huruf konsonan
11 huruf vokal ganda
5 huruf konsonan
5 huruf konsonan ganda
belajar batchim
HURUF HANGUL
10 huruf vokal
ㅏA
ㅑYA
ㅓEO
ㅕYEO
ㅣI
ㅗ O
ㅛ YO
ㅜ U
ㅠ YU
ㅡ EU
huruf vokal diatas ini memerlukan sebuah partikel yang harus diletakkan disebelah kanan atau didepan huruf vokal yaitu "PARTIKEL ㅇ NG/ IEUNG itu sendiri tidak berbunyi" tapi, jika kita meletakkan didepan huruf vokal maka dia akan memiliki bunyi misalnya :
ㅇ + ㅏ= maka bentuknya akan berubah menjadi 아
ㅇ + ㅣ= maka bentuknya akan berubah menjadi 이
dan jika semuanya digabung maka kalimatnya akan menjadi seperti ini 아이 (AI) artinya adalah" ANAK "
7 huruf konsonan
ㄱ G/K
ㄴ N
ㄷ D/T
ㄹ R/L
ㅁ M
ㅂ B/P
ㅅ S
ini juga sama seperti tulisan diatas cara membuatnya hanya saja tidak perlu mengunakan kata "NG/IEUNG" tambahkan saja huruf konsonan ini dengan huruf vokal diatas.
6 huruf konsonan
ㅈ J/CH
ㅊ CH'
ㅋ KH
ㅌ TH
ㅍ PH
ㅎ H
ini juga sama dengan diatas
11 huruf vokal ganda
ㅐAE - E cara mudahnya ㅏ + ㅔ
ㅔE
ㅒYAE ㅑ + ㅣ
ㅖYE
ㅘWA ㅗ + ㅏ
ㅚWE ㅗ + ㅣ
ㅙWAE - WE ㅗ + ㅐ
ㅝWO ㅜ +ㅓ
ㅞWE ㅜ + ㅔ
ㅢEUI -EI ㅡ + ㅣ
ㅟWI ㅜ +ㅣ
5 huruf konsonan ganda
ㄲ KK- K
ㄸ DD- D
ㅃ PP -P
ㅆ SS- S
ㅉ JJ -C
belajar batchim
7 huruf konsonan
6 huruf konsonan
11 huruf vokal ganda
5 huruf konsonan
5 huruf konsonan ganda
belajar batchim
HURUF HANGUL
10 huruf vokal
ㅏA
ㅑYA
ㅓEO
ㅕYEO
ㅣI
ㅗ O
ㅛ YO
ㅜ U
ㅠ YU
ㅡ EU
huruf vokal diatas ini memerlukan sebuah partikel yang harus diletakkan disebelah kanan atau didepan huruf vokal yaitu "PARTIKEL ㅇ NG/ IEUNG itu sendiri tidak berbunyi" tapi, jika kita meletakkan didepan huruf vokal maka dia akan memiliki bunyi misalnya :
ㅇ + ㅏ= maka bentuknya akan berubah menjadi 아
ㅇ + ㅣ= maka bentuknya akan berubah menjadi 이
dan jika semuanya digabung maka kalimatnya akan menjadi seperti ini 아이 (AI) artinya adalah" ANAK "
7 huruf konsonan
ㄱ G/K
ㄴ N
ㄷ D/T
ㄹ R/L
ㅁ M
ㅂ B/P
ㅅ S
ini juga sama seperti tulisan diatas cara membuatnya hanya saja tidak perlu mengunakan kata "NG/IEUNG" tambahkan saja huruf konsonan ini dengan huruf vokal diatas.
6 huruf konsonan
ㅈ J/CH
ㅊ CH'
ㅋ KH
ㅌ TH
ㅍ PH
ㅎ H
ini juga sama dengan diatas
11 huruf vokal ganda
ㅐAE - E cara mudahnya ㅏ + ㅔ
ㅔE
ㅒYAE ㅑ + ㅣ
ㅖYE
ㅘWA ㅗ + ㅏ
ㅚWE ㅗ + ㅣ
ㅙWAE - WE ㅗ + ㅐ
ㅝWO ㅜ +ㅓ
ㅞWE ㅜ + ㅔ
ㅢEUI -EI ㅡ + ㅣ
ㅟWI ㅜ +ㅣ
5 huruf konsonan ganda
ㄲ KK- K
ㄸ DD- D
ㅃ PP -P
ㅆ SS- S
ㅉ JJ -C
belajar batchim
dalam membuat kalimat bahasa korea ada beberapa kata-kata bahasa korea yang terdiri dari
konsonan + vokal dan
konsonan + vokal + konsonan
한국어 HANGUKO = BAHASA KOREA
ㅎKONSONAN +VOKALㅏ+ KONSONAN ㄴ =한
ㄱ KONSONAN+ VOKAL ㅜ + KONSONAN ㄱ = 국
ㅇKONSONAN + VOKAL ㅓ= 어
jadi, apa sih itu batchim? batchim adalah huruf yang berada dibawah huruf konsonan dan vokal itu disebut batchim
한 ha (n-batchim)
국 gu (k- batchim)
kalimat bahasa korea dan terjemahan
나는 너를 좋아한다고요
(nanen norel joahan dagoyo)
aku bilang aku menyukaimu
사람을 읽고 있는 중입니다
(saramel ilko itnen jungimnida)
seseorang yang sedang membaca ini
내 맘이 그냥 그렇게
(ne mami kunyang gerohke)
hatiku memang begini/begitu.
다 거짓말 같게
(da gojitmal katke)
seperti seakan semuanya itu bohong
하루 종일 내 얼굴은 웃고 있는데
눈 앞에는 네가 있고
(haru jongil ne olgulen utgo itnende nun apenen nega itgo)
ketika kau berada didepan mataku, wajahku akan selalu tersenyum terus
가수는 나고 광개근 너 하나
(gasunen nago gwangegen no hana)
aku hanyalah seorang penyanyi dan penontonnya adalah kau
듣고 싶은 노래를 말 말해
(detko sipen norerel mal marhe)
katakan kepadaku semua lagu yang ingin kamu dengarkan
니가 내가 사랑 빠지는 적 하지마
(niga nega sarang ppajinen cok hajima)
jangan berpura-pura, membuatku tidak jatuh cinta padamu
나는 그한테 할 말이 있어
(nanen gehante hal mari isso)
ada yang ingin kukatakan kepadanya
(nanen norel joahan dagoyo)
aku bilang aku menyukaimu
사람을 읽고 있는 중입니다
(saramel ilko itnen jungimnida)
seseorang yang sedang membaca ini
내 맘이 그냥 그렇게
(ne mami kunyang gerohke)
hatiku memang begini/begitu.
다 거짓말 같게
(da gojitmal katke)
seperti seakan semuanya itu bohong
하루 종일 내 얼굴은 웃고 있는데
눈 앞에는 네가 있고
(haru jongil ne olgulen utgo itnende nun apenen nega itgo)
ketika kau berada didepan mataku, wajahku akan selalu tersenyum terus
가수는 나고 광개근 너 하나
(gasunen nago gwangegen no hana)
aku hanyalah seorang penyanyi dan penontonnya adalah kau
듣고 싶은 노래를 말 말해
(detko sipen norerel mal marhe)
katakan kepadaku semua lagu yang ingin kamu dengarkan
니가 내가 사랑 빠지는 적 하지마
(niga nega sarang ppajinen cok hajima)
jangan berpura-pura, membuatku tidak jatuh cinta padamu
나는 그한테 할 말이 있어
(nanen gehante hal mari isso)
ada yang ingin kukatakan kepadanya
Kamis, 19 April 2018
there is 3 some favorite the same one thing
1. some favorite to eat food
2. some favorite to listen the same song
3. some favorite habbits
who are they? 하하하 저도 잘 모르겠어요
구들은 누구세요?
Rabu, 18 April 2018
Belajar Bahasa Korea Bersama Orang Korea Langsung di Kakaotalk
① 당연하지 (dangyonhaji)
Tentu saja!
② 하루에 한 시간씩만 통화도 금방 늘어요(harue han sigansik thongwado gembang neroyo)
saya kalau berbicara di telepon dengan orang itu sehari hanya sejam saja.
③ 그렇게 피하기만 하면 안 늘어요(gerohke pihagiman hamyon an neroyo)
jika kamu menghindari telepon itu. Maka bahasa koreamu tidak akan lebih baik jika kamu menghindarinya.
④ 스팰링 불어봐요(Sepaeling purobwayo)
Tolong,coba kamu ejakan / tolong coba katakan dengan ejaan.
⑤ 구글지도 찍어봐요(gugel jido jikobwayo)
Coba ambil foto petanya di google
⑥ 당황스럽다(tangwangseropta)
Memalukan/membingungkan
⑦ 아니,지금 인제 10 정도 단어 알아. 인도네시아 온지 3주 됨. (Ani, jigem inje sip jongdo dano ara. Indonesia onji sam ju dwim.)
Tidak, saya sekarang hanya tahu 10 kalimat bahasa indonesia. Saya berada disini sudah 3 minggu sejak saya datang ke indonesia.
⑧ 인도네시아 처음 와봐. 그래서, 모르는게 많아
그리고 가보고 싶은 곳도 많은데.(indonesia cho um wabwa. Kureso, morenen ge manna)
Ini adalah pertama kalinya,saya datang/berkunjung di indonesia. Karena itu saya tidak begitu tahu terlalu banyak tentang indonesia, dan ada banyak tempat juga yang ingin saya datang/berkunjung.
⑨ 아는 사람도 없어서(anen saramdo obsoso)
Disini saya tidak mengenal siapapun.
◆ 혼자 왔어(honja waso)
Saya datang sendiri(di indonesia)
◆ 못 다니 있어(Mot dani isso)
Saya tidak bisa pergi
◆ 빠젔다(pajottta)
Terjatuh
◆ 밥 맛있게 먹어(bap mat itge meokgo)
Makan nasinya enak.
◆ 아직 밥 먹고 있지?(ajik bap mokgo itji?)
Apa kamu masih sedang makan?
◆ 문장은 다 맞게 말하고 있어(Munjangen da matge marhago isso)
Apa semua kalimat yang sedang saya katakan itu kalimatnya benar.
◆ 해석이 이상하다(hesoki isanghada)
Terjemahan ini sangat aneh terdengarnya.
◆ 여기 영어발음도 하더라구(yogi yonggobaremdo hadoragu)
Disini cara saya melafalkan dan mengucapkan bahasa inggris juga sangat aneh
◆ 쓰는 의성이(senen eisongi)
Kalimat formal
◆ 내가 쓰는 말이 너무 어렵건가(nega senen mari nomu oryopgonga)
apakah yang ku tulis kalimatnya terlalu sulit,kah?
◆ 어려운건가(oryoungonga)
Sulit,kah?
#좋은아침굿모닝!ㅋㅋㅋ
jika ada penulisan yang salah dalam bahasa korea ini mohon koreksinya apabila ada kata-kata yang kurang berkenan. Terimakasih :)
Tentu saja!
② 하루에 한 시간씩만 통화도 금방 늘어요(harue han sigansik thongwado gembang neroyo)
saya kalau berbicara di telepon dengan orang itu sehari hanya sejam saja.
③ 그렇게 피하기만 하면 안 늘어요(gerohke pihagiman hamyon an neroyo)
jika kamu menghindari telepon itu. Maka bahasa koreamu tidak akan lebih baik jika kamu menghindarinya.
④ 스팰링 불어봐요(Sepaeling purobwayo)
Tolong,coba kamu ejakan / tolong coba katakan dengan ejaan.
⑤ 구글지도 찍어봐요(gugel jido jikobwayo)
Coba ambil foto petanya di google
⑥ 당황스럽다(tangwangseropta)
Memalukan/membingungkan
⑦ 아니,지금 인제 10 정도 단어 알아. 인도네시아 온지 3주 됨. (Ani, jigem inje sip jongdo dano ara. Indonesia onji sam ju dwim.)
Tidak, saya sekarang hanya tahu 10 kalimat bahasa indonesia. Saya berada disini sudah 3 minggu sejak saya datang ke indonesia.
⑧ 인도네시아 처음 와봐. 그래서, 모르는게 많아
그리고 가보고 싶은 곳도 많은데.(indonesia cho um wabwa. Kureso, morenen ge manna)
Ini adalah pertama kalinya,saya datang/berkunjung di indonesia. Karena itu saya tidak begitu tahu terlalu banyak tentang indonesia, dan ada banyak tempat juga yang ingin saya datang/berkunjung.
⑨ 아는 사람도 없어서(anen saramdo obsoso)
Disini saya tidak mengenal siapapun.
◆ 혼자 왔어(honja waso)
Saya datang sendiri(di indonesia)
◆ 못 다니 있어(Mot dani isso)
Saya tidak bisa pergi
◆ 빠젔다(pajottta)
Terjatuh
◆ 밥 맛있게 먹어(bap mat itge meokgo)
Makan nasinya enak.
◆ 아직 밥 먹고 있지?(ajik bap mokgo itji?)
Apa kamu masih sedang makan?
◆ 문장은 다 맞게 말하고 있어(Munjangen da matge marhago isso)
Apa semua kalimat yang sedang saya katakan itu kalimatnya benar.
◆ 해석이 이상하다(hesoki isanghada)
Terjemahan ini sangat aneh terdengarnya.
◆ 여기 영어발음도 하더라구(yogi yonggobaremdo hadoragu)
Disini cara saya melafalkan dan mengucapkan bahasa inggris juga sangat aneh
◆ 쓰는 의성이(senen eisongi)
Kalimat formal
◆ 내가 쓰는 말이 너무 어렵건가(nega senen mari nomu oryopgonga)
apakah yang ku tulis kalimatnya terlalu sulit,kah?
◆ 어려운건가(oryoungonga)
Sulit,kah?
#좋은아침굿모닝!ㅋㅋㅋ
jika ada penulisan yang salah dalam bahasa korea ini mohon koreksinya apabila ada kata-kata yang kurang berkenan. Terimakasih :)
Rabu, 11 April 2018
MY LIFE AND LOVE ARTICLE TO SOMEONE CLOSE TO ME
MY
LIFE AND LOVE ARTICLE
TO
SOMEONE CLOSE TO ME
(YOU
ARE)
WHEN
I FEEL MY FEELING IS DIFFERENT WITH OTHER AND I JUST REALIZE THAT I’M FALLING
IN LOVE TO SOMEONE ALTHOUGHT THIS FEELS DIFFICULT TO GUESS. BUT I JUST THOUGHT
POSSIBLE HE ALSO WILL FELT SAME THE WAY I
FEEL NOW. ACTUALLY, I’M CONFUSING WHAT SHOULD I SAY NOW SHOULD I SAY MY REAL FEEL
WHO I FELT AT THIS MOMENT TO YOU NOW.
HEY,YOU~
COULD YOU TELL ME?
HOW CAN BE I LIKE YOU AND I REALLY LOVE YOU. I
DON’T KNOW WHAT SHOULD I DO?
BECAUSE,
TO LIKE AND LOVE YOU IT’S VERY DIFFICULT AND IMPOSSIBLE ALTHOUGHT I KNOW YOUR
PERSONALITY AND I. ALLY REALLY IMPOSSIBLE TO HAPPEN. I REALLY DON’T KNOW WHAT I
FEEL THIS NOW. WHEN YOU ARE GOING TO DAILY ACTIVITIES I FELT SO FAR WITH YOU
AND WHEN YOU ARE CLOSE TO ME I GOT FELT
SO NERVOUS .
WHEN
I WANT TO SAY I LIKE YOU AND I REALLY LOVE YOU BUT, ACTUALLY I REALLY CAN’T
STAND WITH THIS MY FEELING BUT I’M TRYING TO HIDE MY FEELING IN ORDER TO YOU CANNOT
KNOWING ABOUT MY FEELING. THAT I REALLY FALLING IN LOVE WITH YOU. * SHY *
Kosakata Bahasa Korea Dan Arti (1)
Kosakata Bahasa
Korea Dan Arti
(1)
벽돌(byeokdol)
|
Batu bata
|
장화(janghwa)
|
Sepatu but
|
밧준/끈/줄(patjun/kkeun/jul)
|
Tali
|
합판(hampan)
|
Papan/tripleks
|
망치(mangchi)
|
Palu
|
드라이버(deuraibeo)
|
Obeng
|
못(mot)
|
Paku
|
나사못(nasamot)
|
Sekrup
|
전기(jeongi)
|
Listrik
|
(2)
봉지(bongji)
|
Kantong plastik
|
옷장(otjang)
|
Lemari pakaian
|
옷걸이(otgori)
|
Gantungan baju
|
외국인등록증(wigukindengrokjeung)
|
Kartu identitas orang asing/KTP WNA
|
청소기(cheongsogi)
|
Vaccum cleaner
|
콘센터(khonsentheu)
|
Lubang steker
|
테이프(theipeu)
|
Lakban/lem
|
철근(cheolgeun)
|
Kawat besi
|
상자(sangja)
|
Kardus/dus/kotak
|
(3)
선풍기(seonpungki)
|
Kipas angin
|
소화기(sohwaki)
|
Tabung pemadam/pemadam kebakaran
|
교통카드(gyohongkhade)
|
Kartu transportasi
|
우표(upyo)
|
Prangko/materai
|
운동화(undonghwa)
|
Sepatu olahraga
|
주전자(jujonja)
|
Teko
|
스패너(seupaeno)
|
Kunci pas
|
선반기(seonbanki)
|
Mesin bubut
|
수표(supyo)
|
Cek
|
(4)
펜치(penchi)
|
Tang
|
표(pyo)
|
Tiket
|
칼(khal)
|
Pisau
|
기계(gikye)
|
Mesin
|
드릴(deuril)
|
Bor
|
몽키(mongkhi)
|
Kunci inggris
|
걸레(kolle)
|
Kain
|
바닥(badak)
|
Lantai
|
부품(bupum)
|
komponen
|
화이팅! JJJ
Langganan:
Postingan (Atom)
슬픈가 또는 기쁜가?
실제로는 이 인생은 진짜 힘들고 버티도 참지 않다. 그래도,나도 어떻게 해야 하는지도 모르겠어요. 피곤도 하고 다 해야 할때도 사실,내가 그 일을 안 해도 돼 지금까지 직업도 없고 사람한테 항상 의지하는거 그것도 싫어서 의지하는 사람들한테 나도 아무것...
-
salamat hari jadi 3X samoga sehat slalu deng tuhan kase kakuatan for ba aktivitas panjang umur slalu samoga nga pe hari jadi. menjadi hari...
-
1.) 아놓다 어놓다 biasanya digunakan untuk sesuatu kegiatan yang sudah selesai. Dan kondisi hasil dari kegiatan tersebut terus berlangsung...