Kosakata No ①
*사흘 동안 sa hel dongan : selama tiga hari*
이번 주 ibon ju : dua kali seminggu
수요일 su yo il : hari rabu
금요일 gem yo il : hari jumat
학교 hak kyo : sekolah
에 e : di (partikel)
축제 하다 cuk ce ha da : festival/karnaval
사흘 sa hel : tiga hari
동안 dongan : selama/sejak
부터 bu tho : mulai dari
까지 ka ji : sampai
① 이번 주 수요일부터 금요일까지
(사흘 동안) 학교에 축제를 해요
(disekolah itu setiap dua kali seminggu mengadakan festival/karnaval dimulai selama tiga hari mulai dari hari rabu sampai hari jumat)
Kosakata No ②
*다음 주말 : minggu akhir pekan depan*
다음 da em : lain kali
주말 ju mal : akhir pekan
친구 chingu : teman
하고 hago : dan/bersama(sesuai konteks kalimat)
고향 go hyang : kampung halaman
음식 em sik : makanan
만들다 man del da : membuat
② 다음 주말에 치구하고 고향 음식을
(만들기로 했어요)
(minggu pekan,aku bermaksud pergi bersama dengan teman di kampung halaman dan berencana untuk membuat makanan disana.)
Kosakata No ③
*두 달 동안 tu tal dongan : selama dua bulan*
여름 yo rem : musim panas
방학 bang hak : liburan
은/는 (partikel penanda topik)
보통 bo thong : biasanya
7월~8월 7chilwol~8palwol : juli~agustus
두 tu : dua (angka bilangan sino-korea asli)
달 tal : bulan
동안 dongan : selama
이에요 iyeyo : adalah
③ 여름 방학은 보통 7월부터 8월까지
(두 달 동안) 이에요
(Biasanya liburan musim panas itu mulai selama dua bulan dimulai dari bulan juli sampai agustus.)
Kosakata No ④
*친구들하고 chingu del hago : bersama dengan teman-temanku
시험 si hom : ujian
이 i : partikel penanda subyek
끝나다 ket na da : selesai
친구 chingu : teman
들 del (jamak)
하고 hago : dan
공원 gong won : taman
에서 e so : dari
피자 pi ja : pizza
먹다 mok ta : makan
④ 시험이 끝나면 친구들하고 공원에서 피자를
(먹기로했어요)
(Ketika selesai ujian (aku) bersama temanku sudah membuat janji untuk pergi makan pizza bersama di taman.)
Kosakata No ⑤
*다음 달 da em tal : bulan depan*
*가족들이랑 ka jok del i rang : bersama dengan keluarga-keluargaku*
다음 : lain kali/minggu depan
달 tal : bulan
에 e : di/ ke
가족 ka jok : keluarga
들 del (jamak)
(이)penanda subyek 랑 rang (dengan)
할머니 hal mo ni : nenek
를 penanda obyek
보다 bo da : melihat/menonton
가다 ka da : pergi
(으)ㄹ 거에요 eu r/L ko yeyo (akan)
⑤ 다음 달에 ( 가족들이랑 ) 할머니를 보로 갈 거에요
(Bulan depan aku bersma dengan keluargaku akan pergi melihat nenek.)
Kalau terjemahan saya salah bantuin perbaikinya ya ^^ 잘 부탁드립니다.
#SelamatBelajarBahasaKorea# 감사합니다
안녕하세요, 베카시에서 살고있는 울란이라고합니다. 한국을 좋아해서 한국어를 공부하고 있는 중입니다.함께 이야기하면서 한국어를 조금 더 배워고 싶습니다. 만나서 반갑습니다. 그리고 잘 부탁드립니다. ^^ https://desty.page/freebakorbywhatsapp twitter : @channi_kim Instagram : hanhye_vw96 바꿔서 비밀번호 기억하지 못해요 ㅋㅋ
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
슬픈가 또는 기쁜가?
실제로는 이 인생은 진짜 힘들고 버티도 참지 않다. 그래도,나도 어떻게 해야 하는지도 모르겠어요. 피곤도 하고 다 해야 할때도 사실,내가 그 일을 안 해도 돼 지금까지 직업도 없고 사람한테 항상 의지하는거 그것도 싫어서 의지하는 사람들한테 나도 아무것...
-
salamat hari jadi 3X samoga sehat slalu deng tuhan kase kakuatan for ba aktivitas panjang umur slalu samoga nga pe hari jadi. menjadi hari...
-
1.) 아놓다 어놓다 biasanya digunakan untuk sesuatu kegiatan yang sudah selesai. Dan kondisi hasil dari kegiatan tersebut terus berlangsung...
Tidak ada komentar:
Posting Komentar