일어나 빨리 내 자리라고 ireona ppali nae jarirago - berdirilah ini tempat dudukku
너랑 나랑 밥먹기 싫어 neorang narang pab mokgi sirheo - kamu kan ga mau makan sama aku/aku ga mau makan bareng kamu
왜 안먹어 wae an meokgo - kenapa ga makan ?
너랑 같이 꼭 먹고 싶으니까 그렇죠 neorang katchi kkok meokgo sipheunikka geurohjyo - karena aku yakin aku ingin makan bersamamu bukan begitu?
밥한끼 목장 건데 계속 이름 민망하지 Pab hanggi mokjang geonde gyesok ireum minmanghaji - memangnya ini tempat perternakkan nasi. lalu, inikah yang dinamakan rasa malu
뭘? 뭐해 ? Lagi apa ? Apanya?
같이 밥먹는거 안 보이냐 kamu ga liat kita lagi makan bersama
Translate by myself ullan96
Kalau ada yang salah silahkan koreksi dengan komentar dibawah blog ini terimakasih :)
안녕하세요, 베카시에서 살고있는 울란이라고합니다. 한국을 좋아해서 한국어를 공부하고 있는 중입니다.함께 이야기하면서 한국어를 조금 더 배워고 싶습니다. 만나서 반갑습니다. 그리고 잘 부탁드립니다. ^^ https://desty.page/freebakorbywhatsapp twitter : @channi_kim Instagram : hanhye_vw96 바꿔서 비밀번호 기억하지 못해요 ㅋㅋ
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
슬픈가 또는 기쁜가?
실제로는 이 인생은 진짜 힘들고 버티도 참지 않다. 그래도,나도 어떻게 해야 하는지도 모르겠어요. 피곤도 하고 다 해야 할때도 사실,내가 그 일을 안 해도 돼 지금까지 직업도 없고 사람한테 항상 의지하는거 그것도 싫어서 의지하는 사람들한테 나도 아무것...
-
salamat hari jadi 3X samoga sehat slalu deng tuhan kase kakuatan for ba aktivitas panjang umur slalu samoga nga pe hari jadi. menjadi hari...
-
1.) 아놓다 어놓다 biasanya digunakan untuk sesuatu kegiatan yang sudah selesai. Dan kondisi hasil dari kegiatan tersebut terus berlangsung...
Tidak ada komentar:
Posting Komentar