salamat hari jadi 3X
samoga sehat slalu deng tuhan kase kakuatan for ba aktivitas
panjang umur slalu samoga nga pe hari jadi. menjadi hari yang basanang- sanang. tuhan yesus memberkati slalu. :)
salamat hari jadi 3X(kaka ,ade,oma,opa dll..) qt sayang pa ngana/ngoni
안녕하세요, 베카시에서 살고있는 울란이라고합니다. 한국을 좋아해서 한국어를 공부하고 있는 중입니다.함께 이야기하면서 한국어를 조금 더 배워고 싶습니다. 만나서 반갑습니다. 그리고 잘 부탁드립니다. ^^ https://desty.page/freebakorbywhatsapp twitter : @channi_kim Instagram : hanhye_vw96 바꿔서 비밀번호 기억하지 못해요 ㅋㅋ
Sabtu, 31 Maret 2018
2 LAGU ROHANI VERSI BAHASA MANADO
Yesus Itulah Satu-Satunya
Ku Siapkan Hatiku Tuhan
ta siapkan ta pe hati tuhan
for mo dengar tuhan pe firman,saat ini
ta barlutut menyembah pa tuhan
maso di tuhan pe hadirat saat ini
ta siapkan ta pe hati tuhan
for mo dengar tuhan pe firman
tuhan pe firman, nda barubah,dahulu,sakarang,
salama-lamanya nda barubah
tuhan pe firman,penolong ta pe hidop
ta siapkan ta pe hati tuhan
for mo dengar tuhan pe firman.
Tinggalah padaku Yesus Tuhanku
Tinggalah pa kita yesus ta pe Tuhan so senja janganlah berlalu
Sapa yang kan menolong hambamu hanya yesus tinggalah pa kita
Ya Maria Bunda Manis
Ya Maria Bunda Manis
Pembantu manusia hendaklah menilik torang dalam lembah dunia torang ini bunda pe anak torang minta berkatmu torang minta torang minta berkatmu
Berkati Ya Bunda
Kita ini anakmu yang datang berlindung dalam kasihmu
Padamu kita serah jiwa dan tape raga jadikanlah kita/torang harta milikmu 2X
Bapa Kami,Salam Maria, Kemuliaan Versi Bahasa Manado
Bapa Kami Versi Bahasa Manado
Datanglah bapa pe kerajaan
biarkanlah samua ini jadi tuhan pe kahendak diatas bumi seperti didalam sorga. kase torang rejeki pada hari ini kong ampuni akang torang pe kesalahan seperti torang mengampuni orang yang bersalah pa torang deng jangan kase maso akang torang dari sagala yang jaha mar kase bebas akang torang dari yang jaha. amin.
Salam Maria Versi Bahasa Manado
salam maria penuh rahmat tuhan sertamu terpujilah bunda diantara parampuang deng terpujilah for yesus pe tubuh. santa maria bunda allah mari doa akang torang yang bardosa ini sekarang deng waktu torang mati. amin.
Kemuliaan Versi Bahasa Manado
kemuliaan for bapa putra deng roh kudus . seperti pada permulaan
sekarang deng sgala s'panjang abad.amin.
Jumat, 30 Maret 2018
Bagaimana Cara Mengucapkan"Kabar,Salam, dan Terimakasih dalam Bahasa Manado
cara menanyakan kabar dalam bahasa manado
Pertanyaan : apa kabar dang ngana? kamu apa kabar ?
Jawab: qt pe kabar bae-bae noh. kabarku baik-baik saja ko.
Pertanyaan : bagimana dang ngoni pe kabar ? bagaimana kabar kalian?
Jawab : torang pe kabar lei bae bae disini
cara mengucapkan salam hampir sama dengan bahasa indonesia
yang membedakan karena ada tengah hari
salamat pagi,siang,tengah hari,sore,malang
salamat : selamat
malang : malam
tengah hari : sekitar jam 12 an dan setengah satuan
cara mengucapkan terimakasih dalam bahasa manado
makaseh : Terimakasih
Pertanyaan : apa kabar dang ngana? kamu apa kabar ?
Jawab: qt pe kabar bae-bae noh. kabarku baik-baik saja ko.
Pertanyaan : bagimana dang ngoni pe kabar ? bagaimana kabar kalian?
Jawab : torang pe kabar lei bae bae disini
cara mengucapkan salam hampir sama dengan bahasa indonesia
yang membedakan karena ada tengah hari
salamat pagi,siang,tengah hari,sore,malang
salamat : selamat
malang : malam
tengah hari : sekitar jam 12 an dan setengah satuan
cara mengucapkan terimakasih dalam bahasa manado
makaseh : Terimakasih
Kata Ajakan "Ayo,Silahkan,Mari" dalam Bahasa Manado
manjo/menjo torang pigi mall : ayo kita pergi ke mall
mari jo kwa ba tamang/temang deng kita pi di toko buku : ayo temanin aku dong pergi ke toko buku
menjo baku bawa deng dorang jo torang supaya pulang ka rumah sama-sama : ayo kita(Semua) pulang sama mereka saja biar pulang ke rumah bersama.
manjo,menjo : ayo
mari : mari
sangat mudah bukan belajar bahasa manado tuh ga sulit ko :)
belajar bahasa manado tuh gampang lho ~
selamat belajar bahasa manado
@tambahan kalimat dalam bahasa manado :D
kata-kata ini cukup dipelajari saja tapi jangan digunakan pada saat berbicara dengan orang manado karena kata-kata ini adalah kata untuk mencaci maki/kalimat kasar orang dalam bahasa manado
pe ma* (r)
pe m*(a) r !
pe*(n) do
pu*(k) i
cu*(k) i m*(a) i
hati-hati dalam menggunakan kalimat ini jangan sembarangan digunakan apalagi didepan orang manado #carefullyguys #thankyou (makaseh)
Kamis, 29 Maret 2018
KOSAKATA BARU BAHASA MANADO #1
sadiki : sedikit
kacuali: kecuali
prang: perang
ponggo: tuli
nyanda
nda
nya : tidak artinya itu sama saja
contohnya :
kita nya dengar ngoni da ba pangge :
aku engga dengar kalian manggil
ta nya lia kalo dia so pigi ba jalang:
aku engga lihat kalau dia sudah pergi jalan-jalan
ta nya ba pangge:
aku engga manggil(kamu)
ta nya ba menyao
aku engga nyahut/menyahut
jalang: jalan
bajalan : berjalan
menyao : menyahut
istilah-istilah "memukul" dalam bahasa manado :
baku bage
baku plungku
baku tumbu
baku kuca
baku lap
baku rado
baku rako
baku pukul
istilah kata"sedang" dalam bahasa manado(kalimat masa sekarang yang sedang dilakukan sekarang)
ba belajar: sedang belajar
ba baca: sedang membaca
ba telpon: sedang menelpon
ba carita: sedang mengobrol
ba karlota: sedang menggosip
ba bli: sedang membeli
ba tulis: sedang menulis
ba tidor: sedang tidur
ba duduk: sedang duduk
ba makang: sedang makan
ba minung: sedang minum
ba jalang: sedang berjalan
ba beking bubur manado(tinutuan) : sedang membuat bubur manado(tinutuan makanan khas manado)
ba apa : sedang apa
#commingsoon~ kata ajakan dalam bahasa manado
istilah kata "ayo",yuk,mari" dalam bahasa manado (kata ajakan)
mari jo, menjo #commingsoon~ :) thankyou for read this my blog :D sangat mudahkan belajar bahasa manado haha :D
kacuali: kecuali
prang: perang
ponggo: tuli
nyanda
nda
nya : tidak artinya itu sama saja
contohnya :
kita nya dengar ngoni da ba pangge :
aku engga dengar kalian manggil
ta nya lia kalo dia so pigi ba jalang:
aku engga lihat kalau dia sudah pergi jalan-jalan
ta nya ba pangge:
aku engga manggil(kamu)
ta nya ba menyao
aku engga nyahut/menyahut
jalang: jalan
bajalan : berjalan
menyao : menyahut
istilah-istilah "memukul" dalam bahasa manado :
baku bage
baku plungku
baku tumbu
baku kuca
baku lap
baku rado
baku rako
baku pukul
istilah kata"sedang" dalam bahasa manado(kalimat masa sekarang yang sedang dilakukan sekarang)
ba belajar: sedang belajar
ba baca: sedang membaca
ba telpon: sedang menelpon
ba carita: sedang mengobrol
ba karlota: sedang menggosip
ba bli: sedang membeli
ba tulis: sedang menulis
ba tidor: sedang tidur
ba duduk: sedang duduk
ba makang: sedang makan
ba minung: sedang minum
ba jalang: sedang berjalan
ba beking bubur manado(tinutuan) : sedang membuat bubur manado(tinutuan makanan khas manado)
ba apa : sedang apa
#commingsoon~ kata ajakan dalam bahasa manado
istilah kata "ayo",yuk,mari" dalam bahasa manado (kata ajakan)
mari jo, menjo #commingsoon~ :) thankyou for read this my blog :D sangat mudahkan belajar bahasa manado haha :D
Arti-Arti Dari Kalimat Bahasa Manado
kita pe ade kwa ada ba belajar baca buku
kita pe ade : adikku
kwa(kata bantuan)
ada ba belajar baca buku : sedang belajar membaca buku
adiku sedang belajar membaca buku
kita suka mo bale di ta pe kampung
kita suka mo bale : aku ingin pulang
di ta pe kampung : dikampung halaman
aku ingin pulang di kampung halaman
ba apa dang ngana ?
ba apa : sedang/lagi apa
dang : sih
ngana : kamu
kamu sedang apa ? / kamu lagi ngapain sih ?
orang itu deng dia nda baku maslak jadi nemboleh ta bakudapa sadiki langsung baku bage
orang itu dan dia :orang itu dan dia
nda maslak : tidak cocok
nemboleh ta bakudapa sadiki: jadi engga boleh ketemu sedikit
langsung baku bage: langsung memukul
orang itu dan dia engga boleh ketemu sedikit langsung memukul
kita pe ade : adikku
kwa(kata bantuan)
ada ba belajar baca buku : sedang belajar membaca buku
adiku sedang belajar membaca buku
kita suka mo bale di ta pe kampung
kita suka mo bale : aku ingin pulang
di ta pe kampung : dikampung halaman
aku ingin pulang di kampung halaman
ba apa dang ngana ?
ba apa : sedang/lagi apa
dang : sih
ngana : kamu
kamu sedang apa ? / kamu lagi ngapain sih ?
orang itu deng dia nda baku maslak jadi nemboleh ta bakudapa sadiki langsung baku bage
orang itu dan dia :orang itu dan dia
nda maslak : tidak cocok
nemboleh ta bakudapa sadiki: jadi engga boleh ketemu sedikit
langsung baku bage: langsung memukul
orang itu dan dia engga boleh ketemu sedikit langsung memukul
Istilah-Istilah dalam Bahasa Korea
한국인hangukin atau 한국사람hanguksaram
istilah dalam bahasa korea
"person's nationality" - orang-orang nasional
한국어hanguko atau 한국말hangukmal
" korean language" - bahasa korea
한국계hangukke " a person's ethnical backgroud"
(latar belakang atau suku seseorang)
한국산hanguksan "made in korea" - buatan asli korea(barang yang bermerk korea)
한국식hanguksik "korean style" - gaya korea
KOSAKATA BAHASA KOREA #16
교통비 kyutongbi : membayar(biaya transportasi)
갈아타다 karatada : menganti( kendaraan/transit)
싱싱한 singsinghan : segar
쪽지시험 jokji sihom : ujian kuis
일광욕하다 ilwanghada : berjemur
자격증jakyoceng: sertifikat
이력서 iryokso: CV
자기소개서 jagisogeso : esai perkenalan diri
취업설명회 cwiobsolmyongwe: bursa kerja
취업준비생cwiobjunbiseng: pencari kerja
면접 myonjop: wawancara
최종면접 choijongmyonjop: wawancara terakhir
연봉협상yonbongyopsang: negosiasi gaji
마당 madang : halaman rumah
베란다 beranda : teras
대문 temun : gerbang
욕실 yoksil : kamar mandi
거실 kosil : ruangan keluarga/ruang tamu
현관문 yongwanmun : pintu depan
담 tam : pagar tembok (dihalaman rumah)
차고 cago: garasi
지붕 jibung : atap
벽 byok : dinding
서재실 sojesil : ruang belajar
안방 anbang: kamar utama
다용도실 ruang serbaguna
지각하다 jigakhada : terlambat
갈아타다 karatada : menganti( kendaraan/transit)
싱싱한 singsinghan : segar
쪽지시험 jokji sihom : ujian kuis
일광욕하다 ilwanghada : berjemur
자격증jakyoceng: sertifikat
이력서 iryokso: CV
자기소개서 jagisogeso : esai perkenalan diri
취업설명회 cwiobsolmyongwe: bursa kerja
취업준비생cwiobjunbiseng: pencari kerja
면접 myonjop: wawancara
최종면접 choijongmyonjop: wawancara terakhir
연봉협상yonbongyopsang: negosiasi gaji
마당 madang : halaman rumah
베란다 beranda : teras
대문 temun : gerbang
욕실 yoksil : kamar mandi
거실 kosil : ruangan keluarga/ruang tamu
현관문 yongwanmun : pintu depan
담 tam : pagar tembok (dihalaman rumah)
차고 cago: garasi
지붕 jibung : atap
벽 byok : dinding
서재실 sojesil : ruang belajar
안방 anbang: kamar utama
다용도실 ruang serbaguna
지각하다 jigakhada : terlambat
Kebiasaan Orang Manado Menanyakan Sesuatu Kepada Orang yang Baru Pertama Kali Berkunjung di Rumah Orang Manado
1. " sapa pe anak dang ngana"? kong ngana pe fam dang apa/apa dang ? " artinya " kamu anak siapa sih ?" lalu, kamu marganya apa?"
2. "so makang blung ngana, mari jo torang makang sama-sama."
artinya : " kamu sudah makan belum, kalau begitu mari kita makan bersama."
3. "ngana dang ba tinggal dimana?/ dimana dang ngana pe rumah?"
artinya: kamu tinggal dimana?/ rumahmu ada dimana?
4. ngana skolah dimana? arti: kamu sekolah dimana?
5. ngana pe mama deng papa pe nama dang sapa ? fam apa dang dorang arti: mama papamu namanya siapa? marga apa?
6.. ketika berpamitan untuk pulang ke rumah biasanya orang manado akan mengatakan:
lengkali/kapan-kapan kwa datang ba pasiar pa torang pe rumah neh.
arti: lain kali/kapan-kapan nanti jalan-jalan ke rumah kami/datang ke rumah kami ya.
sepertilah pertama kali yang akan ditanyakan oleh orang manado saat kita pertama kali berkunjung dirumah orang :) #SELAMATBELAJARBAHASAMANADO#
Bahasa Manado- Indonesia -Korea -English (1)
K.SIFAT | MANADO | INDONESIA | KOREA | ENGLISH |
sanang | senang | kipeda | happy | |
susa | susah/sulit | himdelta | difficult | |
bogo | bodo | babo | stupid | |
biongo | tolol | monghada | fool | |
5W+1H | MANADO | INDONESIA | KOREA | ENGLISH |
apa | apa | mwo/muot | what | |
sapa | siapa | nugu | who | |
kypa | kenapa | weyo | why | |
tempo | kapan | onje | when | |
begimana | bagaimana | otoke | how | |
K.GANTI ORANG | MANADO | INDONESIA | KOREA | ENGLISH |
ngana | kamu/anda | no/tangshin | you | |
kita | aku/saya | na/jo | I | |
ngoni | kalian | nohwe | you are | |
torang | kita/kami | uri | we | |
dorang | mereka | gedel | they |
Kosakata Bahasa Manado-Indonesia-korea - english
Kosakata Bahasa Manado-Indonesia-korea - english
Kata sifat - manado - indonesia - korea- english
sanang senang 기쁘다(kipeda) happy
susah susah/sulit 힘들다(himdelta) difficult
binci benci 밉다(mipta) hate
bogo bodoh 바보(babo) stupid
biongo tolol 멍하다(monghada) fool
5W + 1H - manado - indonesia - korea- english
apa apa 뭐?/무엇(mwo/muot?) what?
sapa siapa 누구(nugu) who?
kyapa kyapa 왜요?(weyo) why?
tempo kapan 언제? (onje) when?
begimna bagaimana 어떻게?(otoke) how?
Kata Ganti Orang - manado - indonesia - korea- english
ngana kamu/anda 너/당신(no/tangshin) you
kita aku/saya 나/저(na/jo) I
ngoni kalian 너회(nohwe) you are
torang kita/kami 우리(uri) we
dorang mereka 그둘 (gedel) they
Kata sifat - manado - indonesia - korea- english
sanang senang 기쁘다(kipeda) happy
susah susah/sulit 힘들다(himdelta) difficult
binci benci 밉다(mipta) hate
bogo bodoh 바보(babo) stupid
biongo tolol 멍하다(monghada) fool
5W + 1H - manado - indonesia - korea- english
apa apa 뭐?/무엇(mwo/muot?) what?
sapa siapa 누구(nugu) who?
kyapa kyapa 왜요?(weyo) why?
tempo kapan 언제? (onje) when?
begimna bagaimana 어떻게?(otoke) how?
Kata Ganti Orang - manado - indonesia - korea- english
ngana kamu/anda 너/당신(no/tangshin) you
kita aku/saya 나/저(na/jo) I
ngoni kalian 너회(nohwe) you are
torang kita/kami 우리(uri) we
dorang mereka 그둘 (gedel) they
Bahasa Mandarin-Jepang- Korea
你好吗? ni hao ma ?
硪很好。卸卸。你呢? wo hen hao. xiexie. ni ne?
硪也能很好。卸卸。wo yen hen hao. xiexie.
おげんきですか ogenki desuka?
はい、げんきです。ありがとうございます。hai,ogenki desu. arigatougozaimasu.
어떻게 잘 지냈어요? otoke jal jinessoyo.
잘 있어요jal issoyo/잘 지냈어요jal jinessoyo/네,좋습니다. 감사합니다 ne, johsumnida. kamsahamnida
semua artinya adalah menanyakan suatu kabar/perasaan
jadi artinya yang diatas sampai akhir adalah
apa kabar?
aku sangat baik, terimakasih. kalau kamu sendiri?
aku juga sangat baik.
apa kabar?
iya, aku baik-baik.
terimakasih.
apa kabar?/bagaimana kabarmu?
baik/baik/iya,aku baik-baik saja. terimakasih.
semua artinya adalah menanyakan suatu kabar/perasaan
jadi artinya yang diatas sampai akhir adalah
apa kabar?
aku sangat baik, terimakasih. kalau kamu sendiri?
aku juga sangat baik.
apa kabar?
iya, aku baik-baik.
terimakasih.
apa kabar?/bagaimana kabarmu?
baik/baik/iya,aku baik-baik saja. terimakasih.
contoh membuat kalimat bahasa manado beserta artinya
qt kwa suka skali mo belajar bahasa manado
aku ingin belajar bahasa manado
내가 마나도어를 공부하고 싶어요
qt dang kwa iko deng ngoni pigi di bunaken
aku ingin ikut dengan kalian dong pergi ke bunaken
난 너회들이랑 같이 따라하고 가면도 돼요.
ngana pe nama dang sapa kalo bole kita tau?
kalau aku boleh tau nama kamu siapa ?
이름이 어떻게 되요?
kong, ngana ini dang tinggal dimana?
lalu, kamu ini tinggal dimana?
그리고,너는 어디에서 살아요?
qt bole batamang deng ngana nda?
aku boleh temanan sama kamu engga?
우리는 친구하면도 돼요?
qt mo pi ba uni felem bagus nga suka mo iko?
bole noh, mar mo ba uni felem apa dang?
aku mau pergi nonton film bagus kamu mau ikut engga?
boleh deh,aku ikut tapi kita mau nonton film apa ya?
제가 좋아하고 영화를 보고 있느 따라할래요?
물론있죠. 날 따라하지만, 무슨 영화는 볼게요
begimana dang kabar so lama nda pernah bakudapa torang semua?
bagaimana kabar kalian sudah lama kita semua tidak pernah bertemu.
우리들은 오랜만이다. 오래 만난 적이 없었어요.
selamat belajar bahasa manado buat yang suka bahasa manado semoga ini bermanfaat untuk kalian yang sedang belajar bahasa manado terimakasih:)
aku ingin belajar bahasa manado
내가 마나도어를 공부하고 싶어요
qt dang kwa iko deng ngoni pigi di bunaken
aku ingin ikut dengan kalian dong pergi ke bunaken
난 너회들이랑 같이 따라하고 가면도 돼요.
ngana pe nama dang sapa kalo bole kita tau?
kalau aku boleh tau nama kamu siapa ?
이름이 어떻게 되요?
kong, ngana ini dang tinggal dimana?
lalu, kamu ini tinggal dimana?
그리고,너는 어디에서 살아요?
qt bole batamang deng ngana nda?
aku boleh temanan sama kamu engga?
우리는 친구하면도 돼요?
qt mo pi ba uni felem bagus nga suka mo iko?
bole noh, mar mo ba uni felem apa dang?
aku mau pergi nonton film bagus kamu mau ikut engga?
boleh deh,aku ikut tapi kita mau nonton film apa ya?
제가 좋아하고 영화를 보고 있느 따라할래요?
물론있죠. 날 따라하지만, 무슨 영화는 볼게요
begimana dang kabar so lama nda pernah bakudapa torang semua?
bagaimana kabar kalian sudah lama kita semua tidak pernah bertemu.
우리들은 오랜만이다. 오래 만난 적이 없었어요.
selamat belajar bahasa manado buat yang suka bahasa manado semoga ini bermanfaat untuk kalian yang sedang belajar bahasa manado terimakasih:)
Belajar Bahasa Manado paling cepat bersama Orang Manado
kata ganti orang dalam bahasa manado
ngana : kamu/anda (jamak)
kita : aku/saya (tunggal)
ngoni : kalian
dorang : mereka
torang : kita/kami(semua)
kosakata bahasa manado
ambe: ambil
amburako: berantakan sekali(semua barang-barangnya ada dimana-mana jadinya)
akang (kata bantuan dalam bahasa manado)
angus: gosong/hangus
ator: atur
adoh: aduh
apa: apa
asang: asam
angka : angkat
buju: membujuk/bujuk
binci: benci
beking: buat/bikin
ble : melet
biar: biar
bodok: bodoh
bogo: bodoh
biongo: bego,goblok(kata kasar)
blung: belum
bongko: bungkuk
banya: banyak
bae: baik
bakalae: berantem/bertengkar
besae:jelek
bahaga :melihat
bage:memukul
begal:nakal sekali
begimana/bammana: bagaimana
bole: boleh
bingu: bingung
basuru: tukang suruh/menyuruh
bli:beli
butul: betul
bale : balik
binaut: panas
batobo : berenang
baku ambe : saling berdebat
bangka : bengkak
bitis: betis
cakar : mencoret-coret capat:cepat
co:coba
cico: kayak caci kepanasan
ciong:cium
carewet: cerewet
cepatu : sepatu
dang
deng
da
dikung/dukung : menggendong(dalam bahasa manado)
kalau dalam bahasa indonesia itu "aku selalu mendukung/mensupport kamu disetiap apa yang kamu lakukan) :)
ekala
ewela
eteleh
enteru:penuh
enter
enci: guru wanita
engku: guru pria
edodo'eh
fiaro: berantakan
fara: tahi lalat
garo:garuk
gagah: menawan
gula batu : gula merahgula-gula: permen
gohu: sejenis makanan yang mirip dengan rujak(dalam bahasa manado)
gode : gendut
haa~
hele
hedeh
ikang:ikan
ilang: hilang
ika: ikat
inga: ingat
jare: jari
ja
jo
jang: jangan
jaoh: jauh
jeles: cemburu
kapala : kepala kebong: kebun
karang: orang yang mengada-ngada
kase: kasih/memberi
katula: karma
karlota:cerewet
kypa:kenapa
kong: lalu
kasiang: kasihan
keke: perempuan
klar: kelar
kwa
katu (ketu)
kaweng: nikah
kemaring/kelmaring: kemarin
keta: kata
kukis: kue
kongkongriang: sejenis binatang ulat gatal(dalam bahasa manado)
lamu(lala mulu): orang yang banyak ngomong tiada hentinya
lia : lihat
ley/le
laeng: lain
lebeh : lebih
laste : terakhir
lego : lempar/melempar
makang: makan
minung: minum
makangpuji
maslak: cocok
masa: masak (tergantung konteks kalimatnya)
musti: harus
maar(mar) : tapi
maso : masuk
malang : malam
mau : tidak mau
maniso : genit
ma'ade: bibi/bude
neh
noh
nimboleh/nemboleh: engga boleh
nintau/nentau : engga tau
napa : ini
napa dang vor ngana jo ini kukis adee
jadi ini tuh kesannya kayak "ini buat kamu aja dik kuenya."
kalau dalam bahasa indonesia "napa" itu kayak(kenapa) "napa kamu? (kenapa kamu ?/napa lo?)"
nyanda(nda): tidak
ogga : sejenis kata hantu dalam bahasa manado
onde'en
onde mandei
ole -ole : oleh-oleh
ovor : berikan (ovor kamari tuh baju itang = tolong bawa kesini baju hitamya)
pigi : pergi
pancuri : pencuri
pangcuri: tukang mencuri
pangmarah: tukang marah
pangmabo: tukang mabuk
potas
pamalo: pemalu
pandiang: pendiam
pe (kata bantuan)
par : pasangan
polo : peluk
punggu : punggut
panterek : tukang menggoda/tukang menghina
pa'ade : paman/pa'de
puru/bapuru : perut/berperut(gendut)
rado : mencakar
rampas : merampas
rako : dipukul
rupa : sepertinya
sapa : siapa
sandiri : sendiri
se : memberi
so : udah
somo: sudah
skop :sekop/tendang
sodara(sudara/aradus) : saudara
saki : sakit
suru : menyuruh
streng
sein : kode
skali : sekali
selop : sendal
spatu(cepatu) : sepatu
sama-sama : bersama
voor(vor) : untuk
tako : takut
tidor : tidur
tutu : tutup
tere : lurus
tuangali
tempo : kapan
tu hari : waktu itu
tona : pacaran
tamang : teman
tarek/ela: tarik
talucur : terpeleset/kepeleset
tasangkong : tersangkut
tantu : tentu
tanta : tante
ulang : mengulang/lagi(kalau dalam bahasa manado artinya"lagi")
kwa
katu (ketu)
tada
tage
tare
taliburan
dang
deng
da
onde'en
onde mandei
banyak kata-kata bahasa manado yang tidak banyak diketahui oleh orang-orang. oh ya, mungkin ada yang mau menambahkan artinya diatas yang belum diartikan ke dalam bahasa indonesia silahkan komentar dibawah blog ini terimakasih.
ngana : kamu/anda (jamak)
kita : aku/saya (tunggal)
ngoni : kalian
dorang : mereka
torang : kita/kami(semua)
kosakata bahasa manado
ambe: ambil
amburako: berantakan sekali(semua barang-barangnya ada dimana-mana jadinya)
akang (kata bantuan dalam bahasa manado)
angus: gosong/hangus
ator: atur
adoh: aduh
apa: apa
asang: asam
angka : angkat
buju: membujuk/bujuk
binci: benci
beking: buat/bikin
ble : melet
biar: biar
bodok: bodoh
bogo: bodoh
biongo: bego,goblok(kata kasar)
blung: belum
bongko: bungkuk
banya: banyak
bae: baik
bakalae: berantem/bertengkar
besae:jelek
bahaga :melihat
bage:memukul
begal:nakal sekali
begimana/bammana: bagaimana
bole: boleh
bingu: bingung
basuru: tukang suruh/menyuruh
bli:beli
butul: betul
bale : balik
binaut: panas
batobo : berenang
baku ambe : saling berdebat
bangka : bengkak
bitis: betis
cakar : mencoret-coret capat:cepat
co:coba
cico: kayak caci kepanasan
ciong:cium
carewet: cerewet
cepatu : sepatu
dang
deng
da
dikung/dukung : menggendong(dalam bahasa manado)
kalau dalam bahasa indonesia itu "aku selalu mendukung/mensupport kamu disetiap apa yang kamu lakukan) :)
ekala
ewela
eteleh
enteru:penuh
enter
enci: guru wanita
engku: guru pria
edodo'eh
fiaro: berantakan
fara: tahi lalat
garo:garuk
gagah: menawan
gula batu : gula merahgula-gula: permen
gohu: sejenis makanan yang mirip dengan rujak(dalam bahasa manado)
gode : gendut
haa~
hele
hedeh
ikang:ikan
ilang: hilang
ika: ikat
inga: ingat
jare: jari
ja
jo
jang: jangan
jaoh: jauh
jeles: cemburu
kapala : kepala kebong: kebun
karang: orang yang mengada-ngada
kase: kasih/memberi
katula: karma
karlota:cerewet
kypa:kenapa
kong: lalu
kasiang: kasihan
keke: perempuan
klar: kelar
kwa
katu (ketu)
kaweng: nikah
kemaring/kelmaring: kemarin
keta: kata
kukis: kue
kongkongriang: sejenis binatang ulat gatal(dalam bahasa manado)
lamu(lala mulu): orang yang banyak ngomong tiada hentinya
lia : lihat
ley/le
laeng: lain
lebeh : lebih
laste : terakhir
lego : lempar/melempar
makang: makan
minung: minum
makangpuji
maslak: cocok
masa: masak (tergantung konteks kalimatnya)
musti: harus
maar(mar) : tapi
maso : masuk
malang : malam
mau : tidak mau
maniso : genit
ma'ade: bibi/bude
neh
noh
nimboleh/nemboleh: engga boleh
nintau/nentau : engga tau
napa : ini
napa dang vor ngana jo ini kukis adee
jadi ini tuh kesannya kayak "ini buat kamu aja dik kuenya."
kalau dalam bahasa indonesia "napa" itu kayak(kenapa) "napa kamu? (kenapa kamu ?/napa lo?)"
nyanda(nda): tidak
ogga : sejenis kata hantu dalam bahasa manado
onde'en
onde mandei
ole -ole : oleh-oleh
ovor : berikan (ovor kamari tuh baju itang = tolong bawa kesini baju hitamya)
pigi : pergi
pancuri : pencuri
pangcuri: tukang mencuri
pangmarah: tukang marah
pangmabo: tukang mabuk
potas
pamalo: pemalu
pandiang: pendiam
pe (kata bantuan)
par : pasangan
polo : peluk
punggu : punggut
panterek : tukang menggoda/tukang menghina
pa'ade : paman/pa'de
puru/bapuru : perut/berperut(gendut)
rado : mencakar
rampas : merampas
rako : dipukul
rupa : sepertinya
sapa : siapa
sandiri : sendiri
se : memberi
so : udah
somo: sudah
skop :sekop/tendang
sodara(sudara/aradus) : saudara
saki : sakit
suru : menyuruh
streng
sein : kode
skali : sekali
selop : sendal
spatu(cepatu) : sepatu
sama-sama : bersama
voor(vor) : untuk
tako : takut
tidor : tidur
tutu : tutup
tere : lurus
tuangali
tempo : kapan
tu hari : waktu itu
tona : pacaran
tamang : teman
tarek/ela: tarik
talucur : terpeleset/kepeleset
tasangkong : tersangkut
tantu : tentu
tanta : tante
ulang : mengulang/lagi(kalau dalam bahasa manado artinya"lagi")
kwa
katu (ketu)
tada
tage
tare
taliburan
dang
deng
da
onde'en
onde mandei
banyak kata-kata bahasa manado yang tidak banyak diketahui oleh orang-orang. oh ya, mungkin ada yang mau menambahkan artinya diatas yang belum diartikan ke dalam bahasa indonesia silahkan komentar dibawah blog ini terimakasih.
Rabu, 28 Maret 2018
KOSAKATA BAB 16 DAN 17
여행을 계획하다 yohengel kewekhada(wisata merencanakan/merencanakan wisata)
여행을 준비하다 yohengel junbihada(wisata mempersiapkan/mempersiapkan wisata)
표를 사다 pyorel sada(tiket membeli /membeli tiket)
숙소를 예약하다suksorel yeyakhada(tempat tinggal memesan/memesan tempat tinggal)
짐을 싸다 jimel sada(barang bawaan menata/menata barang bawaan)
짐을 풀다 jimel pulda(barang bawaan membongkar/membongkar barang bawaan
묵다 mukta(menginap)
박물관을 과람하다 pakmulwanel waramhada(museum mengunjungi/mengunjungi museum)
축제를 구경하다 cukjerel gugyonghada(festival menyaksikan/menyaksikan festival)
기녀품을 사다 kinyopemel sada(cenderamata membeli/membeli cenderamata)
호텔 hothel(hotel)
코도khodo(kondominium)
민박minbak(homestay)
여관yogwan(losmen)
유스호스텔 yusehosetel
산san(gunung)
동굴donggul(gua)
폭포phokpo(terjun air/air terjun)
호수hosu(danau)
강kang(sungai)
바다bada(laut)
섬som(pulau)
운천uncon(air panas pemandian/pemandian air panas)
유적지yujokji (bersejarah peninggalan/peninggalan bersejarah)
미속촌misokcon(tradisional kampung/kampung tradisional)
놀입공원nolipgongwon(bermain taman/taman bermain)
아름답다 arumdapda(indah)
유명하다 yumyonghada(terkenal)
드라마 촬영지 derama calyongji (drama tempat syuting/tempat syuting drama)
경치가 좋다kyonciga johda(bagus pemandangannya/pemandangannya bagus)
사람들이 친절하다saramderi cinjolhada()
동호회 donghowi(klub)
짜다jada (asin)
싱겁다singkopta(hambar/tawar)
쓰다seda(pahit)
자리가 없다jariga obta(kursi tidak ada/tidak ada kursi)
자리가 있다 jariga itta(kursi ada/ada kursi)
배달하다pedalhada
고르다goreda (memilih/pilihan)
메뉴판mennyupan (menu buku/buku menu)
contoh percakapan :
대화 일 ~ percakapan 1
가: 태민씨는 인도네시아에서 가봤어요? sdr.taemin apa kamu pergi ke indonesia?
나: 네, 가봤어요. 쯤 지난주에 있어요. iya saya pernah ke sana. sekitar minggu lalu.
가: 인도네시아에 있을 때 기분은 어떼요? ketika kamu berada diindonesia bagaimana perasaanmu ?
나: 행복하고 인도네시아는 정말 아릅답고
사람들이도 정말 친절해요.saya merasa bahagia ketika berada
disana sangat indah dan orang-orangnya juga begitu ramah
kepada saya
가: 진짜요? 그럼, 제가 많은 시간이 있을 때 인도네시아에서
가야면도 돼요.benarkah? aku harus coba pergi berkunjung
kesana ketika aku memiliki waktu luang/memiliki waktu yang
banyak
나: 물론 있지요. 너는 인도네시아에서 바로
방문하고 외국인 여행하고가야면도 돼요.
진짜 아름다워요.
tentu saja. kamu harus berkunjung ke indonesia. karena
indonesia itu sangat indah untuk jadi tempat berkunjung dan
berwisata bagi orang asing(Seperti kita).
여행을 준비하다 yohengel junbihada(wisata mempersiapkan/mempersiapkan wisata)
표를 사다 pyorel sada(tiket membeli /membeli tiket)
숙소를 예약하다suksorel yeyakhada(tempat tinggal memesan/memesan tempat tinggal)
짐을 싸다 jimel sada(barang bawaan menata/menata barang bawaan)
짐을 풀다 jimel pulda(barang bawaan membongkar/membongkar barang bawaan
묵다 mukta(menginap)
박물관을 과람하다 pakmulwanel waramhada(museum mengunjungi/mengunjungi museum)
축제를 구경하다 cukjerel gugyonghada(festival menyaksikan/menyaksikan festival)
기녀품을 사다 kinyopemel sada(cenderamata membeli/membeli cenderamata)
호텔 hothel(hotel)
코도khodo(kondominium)
민박minbak(homestay)
여관yogwan(losmen)
유스호스텔 yusehosetel
산san(gunung)
동굴donggul(gua)
폭포phokpo(terjun air/air terjun)
호수hosu(danau)
강kang(sungai)
바다bada(laut)
섬som(pulau)
운천uncon(air panas pemandian/pemandian air panas)
유적지yujokji (bersejarah peninggalan/peninggalan bersejarah)
미속촌misokcon(tradisional kampung/kampung tradisional)
놀입공원nolipgongwon(bermain taman/taman bermain)
아름답다 arumdapda(indah)
유명하다 yumyonghada(terkenal)
드라마 촬영지 derama calyongji (drama tempat syuting/tempat syuting drama)
경치가 좋다kyonciga johda(bagus pemandangannya/pemandangannya bagus)
사람들이 친절하다saramderi cinjolhada()
동호회 donghowi(klub)
짜다jada (asin)
싱겁다singkopta(hambar/tawar)
쓰다seda(pahit)
자리가 없다jariga obta(kursi tidak ada/tidak ada kursi)
자리가 있다 jariga itta(kursi ada/ada kursi)
배달하다pedalhada
고르다goreda (memilih/pilihan)
메뉴판mennyupan (menu buku/buku menu)
contoh percakapan :
대화 일 ~ percakapan 1
가: 태민씨는 인도네시아에서 가봤어요? sdr.taemin apa kamu pergi ke indonesia?
나: 네, 가봤어요. 쯤 지난주에 있어요. iya saya pernah ke sana. sekitar minggu lalu.
가: 인도네시아에 있을 때 기분은 어떼요? ketika kamu berada diindonesia bagaimana perasaanmu ?
나: 행복하고 인도네시아는 정말 아릅답고
사람들이도 정말 친절해요.saya merasa bahagia ketika berada
disana sangat indah dan orang-orangnya juga begitu ramah
kepada saya
가: 진짜요? 그럼, 제가 많은 시간이 있을 때 인도네시아에서
가야면도 돼요.benarkah? aku harus coba pergi berkunjung
kesana ketika aku memiliki waktu luang/memiliki waktu yang
banyak
나: 물론 있지요. 너는 인도네시아에서 바로
방문하고 외국인 여행하고가야면도 돼요.
진짜 아름다워요.
tentu saja. kamu harus berkunjung ke indonesia. karena
indonesia itu sangat indah untuk jadi tempat berkunjung dan
berwisata bagi orang asing(Seperti kita).
Label:
aplikasi memrise,
Bahasa Manado - Indonesia-Korea - English (1),
belejar dari drama korea,
contoh kalimat bahasa korea,
kalimat bahasa korea,
kosakata bahasa korea,
Kosakata Bahasa Manado,
mandarin jepang dan bahasa manado,
penjelasan tentang 오다 (온) /살다(살고 있는),
semua bahasa : bahasa korea
Senin, 26 Maret 2018
penjelasan tentang 온/살고 있는
안녕하세요, 인도네시아에서 "살고 있는" 모니카라고합니다.
cara baca : annyonghaseyo, indonesiaeso "salgoitnen" monikaragohamnida.
halo, saya "berasal dari /tinggal di Indonesia" nama saya adalah monika.
한국어를 공부하고 있는 중입니다.
cara baca : hangukorel gongbuhago itnen jungimnida.
saya sedang belajar bahasa korea
함께 이야기하면서 한국어를
cara baca : hamkke iyagihamnyonso hangukorel
karena saya menyukai budaya korea dan bahasa korea
조금 더 배워고 싶습니다. 만나서 반갑습니다 ^^
cara baca: jogem do bewogo sipsumnida. mannaso bangapsumnida. ^^
saya sangat ingin sekali sedikit lebih mempelajari/menguasai percakapan bahasa korea
penjelasan 온/살고 있는 : on/ salgo itnen
tidak menggunakan 온 akan lebih baik jika kamu menggunakan 살고 있는 jika kamu sedang berada di atau tinggal di "INDONESIA" sekarang
dan jika kamu tinggal di "SEOUL" kamu bisa mengatakannya 서울에 살고 있는
dan jika kamu pindah dari "SEOUL TO JAKARTA" menggunakan "서울에서 온"
saya mencoba belajar bahasa korea secara otodidak dan ada sebagian saya belajar dari beberapa orang korea dan orang indonesia ada banyak cara mempelajari bahasa korea dan cara mereka mengajarkan bahasa korea sangat berbeda walaupun kita mencoba belajar dari orang korea dan orang indonesia yang lain
sistem belajarnya begitu berbeda tapi penjelasannya tetap sama
meski belajar bahasa korea itu sulit tapi sangat menyenangkan.
cara baca : annyonghaseyo, indonesiaeso "salgoitnen" monikaragohamnida.
halo, saya "berasal dari /tinggal di Indonesia" nama saya adalah monika.
한국어를 공부하고 있는 중입니다.
cara baca : hangukorel gongbuhago itnen jungimnida.
saya sedang belajar bahasa korea
함께 이야기하면서 한국어를
cara baca : hamkke iyagihamnyonso hangukorel
karena saya menyukai budaya korea dan bahasa korea
조금 더 배워고 싶습니다. 만나서 반갑습니다 ^^
cara baca: jogem do bewogo sipsumnida. mannaso bangapsumnida. ^^
saya sangat ingin sekali sedikit lebih mempelajari/menguasai percakapan bahasa korea
penjelasan 온/살고 있는 : on/ salgo itnen
tidak menggunakan 온 akan lebih baik jika kamu menggunakan 살고 있는 jika kamu sedang berada di atau tinggal di "INDONESIA" sekarang
dan jika kamu tinggal di "SEOUL" kamu bisa mengatakannya 서울에 살고 있는
dan jika kamu pindah dari "SEOUL TO JAKARTA" menggunakan "서울에서 온"
saya mencoba belajar bahasa korea secara otodidak dan ada sebagian saya belajar dari beberapa orang korea dan orang indonesia ada banyak cara mempelajari bahasa korea dan cara mereka mengajarkan bahasa korea sangat berbeda walaupun kita mencoba belajar dari orang korea dan orang indonesia yang lain
sistem belajarnya begitu berbeda tapi penjelasannya tetap sama
meski belajar bahasa korea itu sulit tapi sangat menyenangkan.
Label:
aplikasi memrise,
Bahasa Manado - Indonesia-Korea - English (1),
belejar dari drama korea,
contoh kalimat bahasa korea,
kalimat bahasa korea,
kosakata bahasa korea,
Kosakata Bahasa Manado,
mandarin jepang dan bahasa manado,
penjelasan tentang 오다 (온) /살다(살고 있는),
semua bahasa : bahasa korea
Jumat, 23 Maret 2018
KOSAKATA BAHASA KOREA #20
KOSAKATA BAHASA KOREA
성격 songkyok : Sifat
태도 tedo : sikap
부지런하다 bujironhada : rajin
부끄워하다 bukerowohada : memalukan
무리하다 murihada : tidak sopan
친절하다 cinjolhada : ramah/sopan
순수하다 sunsuhada : murni
겁이많다 kobimantta : penakut
용감하다 yonggamhada : gagah berani
지혜롭다 jihyeropta : bijaksana/Arif
정직하다 jongjikhada : jujur
게으르다 keureda : malas
지루하다 bosan
어리석다 tidak bijaksana
관대하다 wandehada : toleran
믿을 수 있다 midel su itta : dapat dipercaya
이기적이다 igijokida : egois/mementingkan diri sendiri
감정 kamjong : perasaan
행복하다 hengbokhada : bahagia
우리는 행복한 가족이에요
urinen hengbok han kajoki yeyo
: kami keluarga yang bahagia
슬퍼하다 selpohada : bersedih
우리는 행복한 가족이 아니예요
urinen hengbok han kajoki aniyeyo
: kami keluarga yang tidak bahagia
그 사람과 헤어졌다고 너무 슬퍼 하지마라요
ge saram wa heojotdago nomu selpo hajimarayo
:jangan terlalu sedih karena berpisah dengan dia
덥다 dopta : panas
더워서 밖에 나가기 싫다
Dowoso pakke nagagi silta
tidak mau keluar karena panas
춥다 cupta : dingin
목마르다 mok mareda : haus
피곤하다 pigonhada : lelah
화내다 waneda : marah
사장님이 화내시면 정말 무서워요
Sajangnimi wanesimyon jongmal musowoyo
Kalau bos marah betul-betul menakutkan
배고프다 pegopeda : lapar
배부르다 pepureda : kenyang
부끄럽다 /창피하다 bukeropta/cangpihada: malu
놀라다 nollada : terkejut
실망하다 silmanghada : kecewa
무섭다 musopta : takut
기쁘다 kipeda : senang /gembira
성격 songkyok : Sifat
태도 tedo : sikap
부지런하다 bujironhada : rajin
부끄워하다 bukerowohada : memalukan
무리하다 murihada : tidak sopan
친절하다 cinjolhada : ramah/sopan
순수하다 sunsuhada : murni
겁이많다 kobimantta : penakut
용감하다 yonggamhada : gagah berani
지혜롭다 jihyeropta : bijaksana/Arif
정직하다 jongjikhada : jujur
게으르다 keureda : malas
지루하다 bosan
어리석다 tidak bijaksana
관대하다 wandehada : toleran
믿을 수 있다 midel su itta : dapat dipercaya
이기적이다 igijokida : egois/mementingkan diri sendiri
감정 kamjong : perasaan
행복하다 hengbokhada : bahagia
우리는 행복한 가족이에요
urinen hengbok han kajoki yeyo
: kami keluarga yang bahagia
슬퍼하다 selpohada : bersedih
우리는 행복한 가족이 아니예요
urinen hengbok han kajoki aniyeyo
: kami keluarga yang tidak bahagia
그 사람과 헤어졌다고 너무 슬퍼 하지마라요
ge saram wa heojotdago nomu selpo hajimarayo
:jangan terlalu sedih karena berpisah dengan dia
덥다 dopta : panas
더워서 밖에 나가기 싫다
Dowoso pakke nagagi silta
tidak mau keluar karena panas
춥다 cupta : dingin
목마르다 mok mareda : haus
피곤하다 pigonhada : lelah
화내다 waneda : marah
사장님이 화내시면 정말 무서워요
Sajangnimi wanesimyon jongmal musowoyo
Kalau bos marah betul-betul menakutkan
배고프다 pegopeda : lapar
배부르다 pepureda : kenyang
부끄럽다 /창피하다 bukeropta/cangpihada: malu
놀라다 nollada : terkejut
실망하다 silmanghada : kecewa
무섭다 musopta : takut
기쁘다 kipeda : senang /gembira
Label:
aplikasi memrise,
Bahasa Manado - Indonesia-Korea - English (1),
belejar dari drama korea,
contoh kalimat bahasa korea,
kalimat bahasa korea,
kosakata bahasa korea,
Kosakata Bahasa Manado,
mandarin jepang dan bahasa manado,
penjelasan tentang 오다 (온) /살다(살고 있는),
semua bahasa : bahasa korea
Rabu, 21 Maret 2018
KOSAKATA BAHASA KOREA #19
가치 katci - value - nilai
갈등 kaldeng - conflict - konflik
감소 kamso - decrease -
감염 kamnyom - infection - infeksi
가난 kanan - poverty
감정 kamjong - emotion - emosi
강화 kangwa - reinforcement/consolidation
개발 ke bal - development
개산 ke san - improvement - kemampuan
가꾸다 ka ku da - take care/decorate/cultivate
가라않다 karaantta - sink/subside
가리다 karida - conceal/cover/hide
가리키다 kari khida- point
갇히다 kachida - be stuck/be shut up (in)/be imprisioned
갈다 kalda -change/replace
갈아입니다 change(one's clothes) - KB untuk mengenakan pakaian
감상하다 kamsanghada - appreciate - menghargai
갖추다 katchuda - prepare/be equipped
갚다 kapta - repa/return
개다 keda - clear up
가늘다 kanelda - thin
가능하다 kanenghada - possible -mungkin
가렵다 karyopta - itchy -gatal
간편하다 kanponnada - simple/convienent
갑작스럽다 kamjakseropta - sudden/unexpected
강하다 kanghada - strong - kuat
갸름하다 kyaremada - slender/slim
거칠다 kochilda - rough
검다 komda - black - hitam
게으르다 kereda - lazy - malas
견고한다 kongohanda - solid/strong
가만히 kamanhi - still/motionless
각각 gak gak - each/respectively
간절히 kanjoli - earnestly/eagerly
각자 kakja - respectively
간혹 kannok - sometimes/occasionally
갈등 kaldeng - conflict - konflik
감소 kamso - decrease -
감염 kamnyom - infection - infeksi
가난 kanan - poverty
감정 kamjong - emotion - emosi
강화 kangwa - reinforcement/consolidation
개발 ke bal - development
개산 ke san - improvement - kemampuan
가꾸다 ka ku da - take care/decorate/cultivate
가라않다 karaantta - sink/subside
가리다 karida - conceal/cover/hide
가리키다 kari khida- point
갇히다 kachida - be stuck/be shut up (in)/be imprisioned
갈다 kalda -change/replace
갈아입니다 change(one's clothes) - KB untuk mengenakan pakaian
감상하다 kamsanghada - appreciate - menghargai
갖추다 katchuda - prepare/be equipped
갚다 kapta - repa/return
개다 keda - clear up
가늘다 kanelda - thin
가능하다 kanenghada - possible -mungkin
가렵다 karyopta - itchy -gatal
간편하다 kanponnada - simple/convienent
갑작스럽다 kamjakseropta - sudden/unexpected
강하다 kanghada - strong - kuat
갸름하다 kyaremada - slender/slim
거칠다 kochilda - rough
검다 komda - black - hitam
게으르다 kereda - lazy - malas
견고한다 kongohanda - solid/strong
가만히 kamanhi - still/motionless
각각 gak gak - each/respectively
간절히 kanjoli - earnestly/eagerly
각자 kakja - respectively
간혹 kannok - sometimes/occasionally
Label:
aplikasi memrise,
Bahasa Manado - Indonesia-Korea - English (1),
belejar dari drama korea,
contoh kalimat bahasa korea,
kalimat bahasa korea,
kosakata bahasa korea,
Kosakata Bahasa Manado,
mandarin jepang dan bahasa manado,
penjelasan tentang 오다 (온) /살다(살고 있는),
semua bahasa : bahasa korea
Minggu, 18 Maret 2018
KOSAKATA BAHASA KOREA #18
벤지가 사진찍 싫은데요
benji ga sajin jik sirhendeyo
- benji tidak mau difoto/tidak suka difoto
사진 sajin - foto
찍다 jikta - memotret
싫다 silta - tidak mau/tidak suka
벤지는 캔딛 포스가 정말 귀엽네요
benjiinen khendid posega jongmal giyopneyo
yang gaya candid dan posenya benji benar-benar lucu
캔딛 khendid- candid
포스 pose - pose
정말 jongmal - benar-benar
저는 키가큰 남자가 좋아요
jonen kika ken namja ga joayo
saya menyukai pria yang tinggi
저 jo -saya
키가 khika - tinggi(badan)
크다 kheda - besar
좋아하다 joahada - menyukai
남자 namja - pria
는 penanda topik
가 penanda subyek
얼굴이 잘생인 남자보다는 마음이 착한 남자를 더 좋아해요
olguri jal sengin namjabodanen mami cakhan namjarel do johaheyo
saya lebih menyukai pria yang baik hati daripada pria yang berwajah tampan
얼굴 olgul - wajah
잘 jal - baik
생기다 sengkida - ganteng/tampan
보다.boda - daripada.. 더....do - lebih
좋아하다 joahada - menyukai
Label:
aplikasi memrise,
Bahasa Manado - Indonesia-Korea - English (1),
belejar dari drama korea,
contoh kalimat bahasa korea,
kalimat bahasa korea,
kosakata bahasa korea,
Kosakata Bahasa Manado,
mandarin jepang dan bahasa manado,
penjelasan tentang 오다 (온) /살다(살고 있는),
semua bahasa : bahasa korea
Jumat, 16 Maret 2018
Soal Bahasa Korea dan jawabannya
1. 약속 시간에 늦을 것 같으면 미리 상대방에게 전화를 걸어..... 합니다.
(Seharusnya kamu .......terlebih dahulu kepada pihak lain sebelumnya jika kamu akan telat datang(telat menepati pada waktu janjian) kepada orang tersebut.
1. *알려 주어야 harus memberitahu(menghubungi)*√√√√√√√
2. 들어 주어야 harus mendengar
3. 빌려 주어야 harus meminjam
4시켜 주어야 harus menaati(mematuhi)
*Kosakata*
약속 하다 membuat janji
시간 waktu
늦다 telat
것 같다 sepertinya/kelihatannya
(으)면 jika/kalau
미리 terlebih dahulu
상대방 pihak lain
에게 kepada
전화 하다 menelpon
를/을 partikel obyek
걸다 berjalan
하다 melakukan
2. 그라인더를 사용할 때에는 불꽃이 튀기때문에 위험합니다. 그래서....없이 일을 하면 안 됩니다.
(berbahaya ketika menggunakan alat penggiling jika disiram percikan api kena mata. Maka sebaiknya bekerja setelah menggunakan...........)
1. *보안경 kacamata pelindung*√√√√
2. 용접기 las
3. 공구함 perkakas
4. 방진 마스크 masker pelindung(wajah)
*Kosakata*
그라인더 alat penggiling
사용하다 menggunakan
불꽃이 percikan api
튀기 disiram(kena mata)
위험 하다 bahaya
그래서 maka
없이 tanpa
일하다 bekerja
안 tidak
되다 boleh
에 di
는 penanda topik
(Seharusnya kamu .......terlebih dahulu kepada pihak lain sebelumnya jika kamu akan telat datang(telat menepati pada waktu janjian) kepada orang tersebut.
1. *알려 주어야 harus memberitahu(menghubungi)*√√√√√√√
2. 들어 주어야 harus mendengar
3. 빌려 주어야 harus meminjam
4시켜 주어야 harus menaati(mematuhi)
*Kosakata*
약속 하다 membuat janji
시간 waktu
늦다 telat
것 같다 sepertinya/kelihatannya
(으)면 jika/kalau
미리 terlebih dahulu
상대방 pihak lain
에게 kepada
전화 하다 menelpon
를/을 partikel obyek
걸다 berjalan
하다 melakukan
2. 그라인더를 사용할 때에는 불꽃이 튀기때문에 위험합니다. 그래서....없이 일을 하면 안 됩니다.
(berbahaya ketika menggunakan alat penggiling jika disiram percikan api kena mata. Maka sebaiknya bekerja setelah menggunakan...........)
1. *보안경 kacamata pelindung*√√√√
2. 용접기 las
3. 공구함 perkakas
4. 방진 마스크 masker pelindung(wajah)
*Kosakata*
그라인더 alat penggiling
사용하다 menggunakan
불꽃이 percikan api
튀기 disiram(kena mata)
위험 하다 bahaya
그래서 maka
없이 tanpa
일하다 bekerja
안 tidak
되다 boleh
에 di
는 penanda topik
Label:
aplikasi memrise,
Bahasa Manado - Indonesia-Korea - English (1),
belejar dari drama korea,
contoh kalimat bahasa korea,
kalimat bahasa korea,
kosakata bahasa korea,
Kosakata Bahasa Manado,
mandarin jepang dan bahasa manado,
penjelasan tentang 오다 (온) /살다(살고 있는),
semua bahasa : bahasa korea
Kamis, 15 Maret 2018
KOSAKATA BAHASA KOREA #17
안전 제일 utamakan keselamatan
공사증 ada pekerjaan
통행에 불편을 드려 대단히 죄송합니다 mohon maaf atas adanya gangguan jalan
현정소정 백 atas nama kepala proyek
우회하세요 mohon alihkan jalan ke arah belokan ke kanan
공사관계자이외출입금지 dilarang masuk selain yang bersangkutan dengan proyek
출입금지 dilarang masuk
위험 bahaya
괴적금지 dilarang melebih-lebihkan muatan
기계 작동전 점검 확인 pastikanlah pemeriksaan sebelum mesin beroperasi
낙석봉괴지역 daerah rawan longsor
천천히 pelan-pelan
일방통해 jalan satu arah
매일 4일은 안전잠검의 날 setiap hari dan setiap tanggal 4 ada pengecekan keselamatan
주식회사 PT
경고 peringatan
금연구역 zona dilarang merokok
일방통해 jalan satu arah
정비철저 consisten perawatan
조이고 기름치고 닦자 mari kencangkan,meminyakki,oleskan mesin
공사중 ada pekerjaan
주차금지 dilarang parkir
현장소장 kepala proyek
사고 많은 곳 tempat rawan kecelakaan
속도를 줄이시오 kurangilah kecepatan
경찰서 kantor polisi
공사증 ada pekerjaan
통행에 불편을 드려 대단히 죄송합니다 mohon maaf atas adanya gangguan jalan
현정소정 백 atas nama kepala proyek
우회하세요 mohon alihkan jalan ke arah belokan ke kanan
공사관계자이외출입금지 dilarang masuk selain yang bersangkutan dengan proyek
출입금지 dilarang masuk
위험 bahaya
괴적금지 dilarang melebih-lebihkan muatan
기계 작동전 점검 확인 pastikanlah pemeriksaan sebelum mesin beroperasi
낙석봉괴지역 daerah rawan longsor
천천히 pelan-pelan
일방통해 jalan satu arah
매일 4일은 안전잠검의 날 setiap hari dan setiap tanggal 4 ada pengecekan keselamatan
주식회사 PT
경고 peringatan
금연구역 zona dilarang merokok
일방통해 jalan satu arah
정비철저 consisten perawatan
조이고 기름치고 닦자 mari kencangkan,meminyakki,oleskan mesin
공사중 ada pekerjaan
주차금지 dilarang parkir
현장소장 kepala proyek
사고 많은 곳 tempat rawan kecelakaan
속도를 줄이시오 kurangilah kecepatan
경찰서 kantor polisi
Label:
aplikasi memrise,
Bahasa Manado - Indonesia-Korea - English (1),
belejar dari drama korea,
contoh kalimat bahasa korea,
kalimat bahasa korea,
kosakata bahasa korea,
Kosakata Bahasa Manado,
mandarin jepang dan bahasa manado,
penjelasan tentang 오다 (온) /살다(살고 있는),
semua bahasa : bahasa korea
Rabu, 14 Maret 2018
Belajar Bahasa Korea Lewat - Drama Korea - THE HEIRS - dan Terjemahan #2
- The Heirs -
그냥 가! 직진 kunyang ka! Jikjin - pergilah! Jalan lurus saja!
넌 궁금한데,따라와! Non gung gum hande,tarawa - kau penasaran? Ikuti aku
최영도 김탄 나와! choiyongdo kim tan nawa! Choiyongdo kim tan keluar!
얘기 좀 해! yegi jom he - mari kita bicara sebentar
도와줄까? dowa julkka Mau aku bantu?
엄마 뭘하는데? Omma mwol hanende ? Apa yang dikatakan ibu ?
지금부터 보여줄께 jigem buto boyojulke - mulai sekarang waktunya pertunjukkan
갔다올께 katta olkke aku akan segera kembali
걱정마 (걱정하지마) kokjongma(kokjonghajima) - jangan khawatir
너 진짜 김 탄 좋냐?no jinjja kim tan johnya? - apakah kau benar-benar menyukai kim tan?
어서 앉아봐 oso anja bwa - datanglah kemari dan duduk disini
왜 웃어?we uso? Kenapa kau tertawa/tersenyum?
좋아서 johaso - karena aku menyukaimu
안 봐 an bwa - tidak lihat
#mydaily #belajarbahasakorea #dari #dramakorea #THEHEIRS #kosakatabahasakorea #part2
그냥 가! 직진 kunyang ka! Jikjin - pergilah! Jalan lurus saja!
넌 궁금한데,따라와! Non gung gum hande,tarawa - kau penasaran? Ikuti aku
최영도 김탄 나와! choiyongdo kim tan nawa! Choiyongdo kim tan keluar!
얘기 좀 해! yegi jom he - mari kita bicara sebentar
도와줄까? dowa julkka Mau aku bantu?
엄마 뭘하는데? Omma mwol hanende ? Apa yang dikatakan ibu ?
지금부터 보여줄께 jigem buto boyojulke - mulai sekarang waktunya pertunjukkan
갔다올께 katta olkke aku akan segera kembali
걱정마 (걱정하지마) kokjongma(kokjonghajima) - jangan khawatir
너 진짜 김 탄 좋냐?no jinjja kim tan johnya? - apakah kau benar-benar menyukai kim tan?
어서 앉아봐 oso anja bwa - datanglah kemari dan duduk disini
왜 웃어?we uso? Kenapa kau tertawa/tersenyum?
좋아서 johaso - karena aku menyukaimu
안 봐 an bwa - tidak lihat
#mydaily #belajarbahasakorea #dari #dramakorea #THEHEIRS #kosakatabahasakorea #part2
Label:
aplikasi memrise,
Bahasa Manado - Indonesia-Korea - English (1),
belejar dari drama korea,
contoh kalimat bahasa korea,
kalimat bahasa korea,
kosakata bahasa korea,
Kosakata Bahasa Manado,
mandarin jepang dan bahasa manado,
penjelasan tentang 오다 (온) /살다(살고 있는),
semua bahasa : bahasa korea
Belajar Bahasa Korea Lewat Sticker Korean Version dari - Kakaotalk beserta Terjemahan
많이 놀랐죠? manni nollatcjo - sungguh kaget sekali!
깜작이야 놀랐네! kamjak nollatne - kau membuatku terkejut!
앞뒤가 안맞잖아! apdwiga an matcanna - kalau depan belakang tidak benar kan?
도와 주세요 dowa juseyo - tolong
넌 나에게 모욕감을 줬어 non naege moyoggamel jwosso -berani beraninya kau kepadaku!
시간 괜찮아요? sigan gencannayo ? apakah tidak apa -apa jam segini
맛 괜찮아요? mat gencannayo - lumayan enak (makanannya)
야근 괜찮아요 yagen gencannayo - minum obat juga tidak apa-apa
몸은 좀 괜찮아요 momen jom gencannayo - badanku lumayan (tidak sakit lagi/sudah mendingan)
나 괜찮아요 na gencannayo - aku tidak apa- apa
어디 다친데 없어요? odi dacinde obsoyo- ada yang terluka tidak kah?
이제 그만 나와야 ije geman nawaya ! berhenti dan keluar!
퇴근해도 .. 괜찮아요 twigunhedo gencanna - pulang kerja juga engga apa-apa
이거 괜찮아요 igo gencanna - ini engga apa - apa?
#mydaily #myactivities #mydream #tobe #koreaninterpreter
#lovekoreancultureand #lovesouthkorean #selamatmembacablogbahasakoreaku#terimakasih#
깜작이야 놀랐네! kamjak nollatne - kau membuatku terkejut!
앞뒤가 안맞잖아! apdwiga an matcanna - kalau depan belakang tidak benar kan?
도와 주세요 dowa juseyo - tolong
넌 나에게 모욕감을 줬어 non naege moyoggamel jwosso -berani beraninya kau kepadaku!
시간 괜찮아요? sigan gencannayo ? apakah tidak apa -apa jam segini
맛 괜찮아요? mat gencannayo - lumayan enak (makanannya)
야근 괜찮아요 yagen gencannayo - minum obat juga tidak apa-apa
몸은 좀 괜찮아요 momen jom gencannayo - badanku lumayan (tidak sakit lagi/sudah mendingan)
나 괜찮아요 na gencannayo - aku tidak apa- apa
어디 다친데 없어요? odi dacinde obsoyo- ada yang terluka tidak kah?
이제 그만 나와야 ije geman nawaya ! berhenti dan keluar!
퇴근해도 .. 괜찮아요 twigunhedo gencanna - pulang kerja juga engga apa-apa
이거 괜찮아요 igo gencanna - ini engga apa - apa?
#mydaily #myactivities #mydream #tobe #koreaninterpreter
#lovekoreancultureand #lovesouthkorean #selamatmembacablogbahasakoreaku#terimakasih#
Label:
aplikasi memrise,
Bahasa Manado - Indonesia-Korea - English (1),
belejar dari drama korea,
contoh kalimat bahasa korea,
kalimat bahasa korea,
kosakata bahasa korea,
Kosakata Bahasa Manado,
mandarin jepang dan bahasa manado,
penjelasan tentang 오다 (온) /살다(살고 있는),
semua bahasa : bahasa korea
Selasa, 13 Maret 2018
Belajar Bahasa Korea Lewat Drama Korea - THE HEIRS -
안 믿어 an mido - tidak percaya
너 때문에 잖아 no temune canna - karena dirimu /gara gara dirimu
왜,전화 안 받아 we jonna an bada - kenapa kamu tidak mengangkat telepon
난 니가 좋아서서 nan niga johasoso - karena aku sudah mulai menyukaimu
대답하라고 dedapharago -Jawab pertanyaannya dlu kataku
죽는다 juknenda - kau ingin mati?
그래,그럼 내가 할께 kure,kerom nega halke
- baiklah kalau begitu saya yang akan pergi
맞네 - matne - benar
가지말라고 kajimalago - jangan pergi
보고싶다 bogosipda - kangen
빨리 집에 가요 - pali jibe kayo - cepat pulang ke rumah
너 집에 안 가냐 ? - no jibe an kanya? - kamu tidak akan pulang ke rumah kah?
따라하지마! Tarahajima! - jangan ikuti aku!
오랜만이다~ 친구야! 보고싶다!orenmanida ~ chinguya! Bogosipda! - lama tidak berjumpa temanku! Aku kangen padamu!
인사만 하자 애들 볼래 insaman haja edul bolle
Mari kita hanya memberikan sapaan saja banyak anak - anak yang lihat!
#mydaily
#KosakataBahasaKorea #THEHEIRS
#DramaKorea
#selamatbelajar #selamatmembacablogbahasakoreaku
#terimakasih :)
너 때문에 잖아 no temune canna - karena dirimu /gara gara dirimu
왜,전화 안 받아 we jonna an bada - kenapa kamu tidak mengangkat telepon
난 니가 좋아서서 nan niga johasoso - karena aku sudah mulai menyukaimu
대답하라고 dedapharago -Jawab pertanyaannya dlu kataku
죽는다 juknenda - kau ingin mati?
그래,그럼 내가 할께 kure,kerom nega halke
- baiklah kalau begitu saya yang akan pergi
맞네 - matne - benar
가지말라고 kajimalago - jangan pergi
보고싶다 bogosipda - kangen
빨리 집에 가요 - pali jibe kayo - cepat pulang ke rumah
너 집에 안 가냐 ? - no jibe an kanya? - kamu tidak akan pulang ke rumah kah?
따라하지마! Tarahajima! - jangan ikuti aku!
오랜만이다~ 친구야! 보고싶다!orenmanida ~ chinguya! Bogosipda! - lama tidak berjumpa temanku! Aku kangen padamu!
인사만 하자 애들 볼래 insaman haja edul bolle
Mari kita hanya memberikan sapaan saja banyak anak - anak yang lihat!
#mydaily
#KosakataBahasaKorea #THEHEIRS
#DramaKorea
#selamatbelajar #selamatmembacablogbahasakoreaku
#terimakasih :)
Label:
aplikasi memrise,
Bahasa Manado - Indonesia-Korea - English (1),
belejar dari drama korea,
contoh kalimat bahasa korea,
kalimat bahasa korea,
kosakata bahasa korea,
Kosakata Bahasa Manado,
mandarin jepang dan bahasa manado,
penjelasan tentang 오다 (온) /살다(살고 있는),
semua bahasa : bahasa korea
Minggu, 11 Maret 2018
KOSAKATA BAHASA KOREA DAN KALIMAT BAHASA KOREA DAN ARTI
눈이 옵니다
(nuni omnida)
(turun salju)
kosakata
1.눈 nun (mata/salju)
2. 오다(datang)
흐리고 바람이 봐요
(herigo barami bwayo)
((cuacanya) mendung dan bertiup angin)
kosakata
1.흐리다(herida) mendung
2.바람 (baram) angin
3.보다(kelihatannya)
비가 오고 있어요
(piga ogo issoyo)
(sedang turun hujan)
kosakata
1.비 pi - hujan
2.있다 itta- ada
너무 더워요
(nomu torowoyo)
(sangat kotor sekali)
kosakata
1.덥다 dopta - panas
바람이 많이 불어요
(barami manni puroyo)
(anginnya bertiup kencang sekali)
kosakata
1.바람 baram - angin
2.많다 manta- banyak(kencang)
3.불다bulta - bertiup
아주 시원한 것 같아요
(aju siwonhan got gatayo)
(kelihatannya,sejuk sekali (cuaca hari ini))
kosakata
1.아주 aju - sangat
2.시원하다 siwonhada- sejuk
흐려서 곧 비가 올 것 같아요
(heryogo got piga ol got gatayo
(sepertinya mendung jadi kelihatannya akan turun hujan)
kosakata
1.흐리다 herida- mendung
2.곧 god -segera
3.비pi - hujan
걸어서 갑니다
(koroso kamnida)
(pergi dengan jalan kaki)
kosakata
1.걸다 kolda -jalan
자전거를 갑니다
(jajongorel kamnida)
(pergi dengan sepeda)
kosakata
1.자전거 jajongo- sepeda
비행기로 여행을 하려고 해요
(pihengiro yohengel haryogo heyo)
(mau pergi berwisata dengan pesawat)
kosakata
1.비행기
2.여행하다
고속버스를 타고 출장을 갑니다
(gosokbose rel tago cul jangel kamnida)
(petugas pergi tugas dengan bus express)
kosakata
1.고속버스 gosokbose - bus ekspres
2.타다 tada -naik
3.출장하다culjanghada - tugas
4.가다kada - pergi
기차로 가려고 해요
(kicaro karyogo heyo)
(mau pergi dengan kereta)
kosakata
1.기차 kica- kereta
2.가다kada - pergi
아무도 없어요
(amudo obsoyo)
(tidak ada sama sekali)
1.아무도 amudo - tidak sama sekali
2.없다 obta - tidak ada
무거운 것 같아요
(muko wun got gatayo)
(kelihatannya berat)
kosakata
1.무겁다 mukopta - berat
싼 것 같아요
(ssan got gatayo)
(kelihatannya murah)
kosakata
1.싸다 ssada - murah
화가 난 것 같아요
(waga nan got gatayo)
(kelihatannya marah)
1. 화가 나다 waganada - marah
배부른 것 같아요
(pepuren got gatayo)
(sepertinya kenyang)
kosakata
1.배부르다 pepureda -kenyang
힘든 것 같아요
(himden got gatayo)
(kelihatannya(menahan) berat)
kosakata
1.힘들다 himdelda - berat,sulit
너무 시끄러워요
(nomu sikurowoyo)
(sangat berisik sekali)
kosakata
1.너무 sangat sekali
2.시끄럽다sikeropta -berisik
아주 더러워요
(aju torowoyo)
(sangat kotor sekali)
kosakata
1.아주 aju -sekali
2.더럽다 doropta - kotor
약속 시간에 늦은 것 같습니다
(yaksok sigane nujen got gatsumnida)
(kelihatannya telat pada waktu janjian)
kosakata
1.약속하다 yaksohada - janji
2.시간 sigan - waktu
3.늦다 nutta - terlambat
4.같다 katta - sama
(nuni omnida)
(turun salju)
kosakata
1.눈 nun (mata/salju)
2. 오다(datang)
흐리고 바람이 봐요
(herigo barami bwayo)
((cuacanya) mendung dan bertiup angin)
kosakata
1.흐리다(herida) mendung
2.바람 (baram) angin
3.보다(kelihatannya)
비가 오고 있어요
(piga ogo issoyo)
(sedang turun hujan)
kosakata
1.비 pi - hujan
2.있다 itta- ada
너무 더워요
(nomu torowoyo)
(sangat kotor sekali)
kosakata
1.덥다 dopta - panas
바람이 많이 불어요
(barami manni puroyo)
(anginnya bertiup kencang sekali)
kosakata
1.바람 baram - angin
2.많다 manta- banyak(kencang)
3.불다bulta - bertiup
아주 시원한 것 같아요
(aju siwonhan got gatayo)
(kelihatannya,sejuk sekali (cuaca hari ini))
kosakata
1.아주 aju - sangat
2.시원하다 siwonhada- sejuk
흐려서 곧 비가 올 것 같아요
(heryogo got piga ol got gatayo
(sepertinya mendung jadi kelihatannya akan turun hujan)
kosakata
1.흐리다 herida- mendung
2.곧 god -segera
3.비pi - hujan
걸어서 갑니다
(koroso kamnida)
(pergi dengan jalan kaki)
kosakata
1.걸다 kolda -jalan
자전거를 갑니다
(jajongorel kamnida)
(pergi dengan sepeda)
kosakata
1.자전거 jajongo- sepeda
비행기로 여행을 하려고 해요
(pihengiro yohengel haryogo heyo)
(mau pergi berwisata dengan pesawat)
kosakata
1.비행기
2.여행하다
고속버스를 타고 출장을 갑니다
(gosokbose rel tago cul jangel kamnida)
(petugas pergi tugas dengan bus express)
kosakata
1.고속버스 gosokbose - bus ekspres
2.타다 tada -naik
3.출장하다culjanghada - tugas
4.가다kada - pergi
기차로 가려고 해요
(kicaro karyogo heyo)
(mau pergi dengan kereta)
kosakata
1.기차 kica- kereta
2.가다kada - pergi
아무도 없어요
(amudo obsoyo)
(tidak ada sama sekali)
1.아무도 amudo - tidak sama sekali
2.없다 obta - tidak ada
무거운 것 같아요
(muko wun got gatayo)
(kelihatannya berat)
kosakata
1.무겁다 mukopta - berat
싼 것 같아요
(ssan got gatayo)
(kelihatannya murah)
kosakata
1.싸다 ssada - murah
화가 난 것 같아요
(waga nan got gatayo)
(kelihatannya marah)
1. 화가 나다 waganada - marah
배부른 것 같아요
(pepuren got gatayo)
(sepertinya kenyang)
kosakata
1.배부르다 pepureda -kenyang
힘든 것 같아요
(himden got gatayo)
(kelihatannya(menahan) berat)
kosakata
1.힘들다 himdelda - berat,sulit
너무 시끄러워요
(nomu sikurowoyo)
(sangat berisik sekali)
kosakata
1.너무 sangat sekali
2.시끄럽다sikeropta -berisik
아주 더러워요
(aju torowoyo)
(sangat kotor sekali)
kosakata
1.아주 aju -sekali
2.더럽다 doropta - kotor
약속 시간에 늦은 것 같습니다
(yaksok sigane nujen got gatsumnida)
(kelihatannya telat pada waktu janjian)
kosakata
1.약속하다 yaksohada - janji
2.시간 sigan - waktu
3.늦다 nutta - terlambat
4.같다 katta - sama
Label:
aplikasi memrise,
Bahasa Manado - Indonesia-Korea - English (1),
belejar dari drama korea,
contoh kalimat bahasa korea,
kalimat bahasa korea,
kosakata bahasa korea,
Kosakata Bahasa Manado,
mandarin jepang dan bahasa manado,
penjelasan tentang 오다 (온) /살다(살고 있는),
semua bahasa : bahasa korea
Langganan:
Postingan (Atom)
슬픈가 또는 기쁜가?
실제로는 이 인생은 진짜 힘들고 버티도 참지 않다. 그래도,나도 어떻게 해야 하는지도 모르겠어요. 피곤도 하고 다 해야 할때도 사실,내가 그 일을 안 해도 돼 지금까지 직업도 없고 사람한테 항상 의지하는거 그것도 싫어서 의지하는 사람들한테 나도 아무것...
-
salamat hari jadi 3X samoga sehat slalu deng tuhan kase kakuatan for ba aktivitas panjang umur slalu samoga nga pe hari jadi. menjadi hari...
-
1.) 아놓다 어놓다 biasanya digunakan untuk sesuatu kegiatan yang sudah selesai. Dan kondisi hasil dari kegiatan tersebut terus berlangsung...